词条纠错
X

porte bagage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

porte bagage

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
m.
行李架

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。

Tous les objets que portent ces personnes sont examinés de la même manière que les bagages à main des passagers.

人员携带的任何物件应接受与乘客手提行李相同的检查。

Lorsque le palanquin fut arrivé à la porte de l'hôtel, Mr. Fogg et Mrs. Aouda montèrent dans ce confortable véhicule, et les bagages suivirent derrière sur une brouette.

轿子到了俱乐部大饭店门口,福克先生和艾娥夫人一齐坐上了这种舒适的交通工具,后面紧跟着一辆小车子,拉着他们的行李。

Le système fonctionnait comme suit : à leur arrivée à la porte d'embarquement d'un vol PanAm, les bagages étaient divisés en plusieurs catégories en fonction du programme de vol.

办法是,行李到航班的飞离口,会按飞行计划

L'ouverture laissant passer le tapis roulant et une porte tenue sous garde étaient les seuls moyens de passer de la zone d'enregistrement à la zone d'inspection des bagages par renifleur.

检票区进入嗅探区,必须通过那个墙上开口或一道有人把守的单独的门。

L'avocat de la défense a fait valoir que rien ne prouvait que les bagages envoyés en porte d'embarquement aient réellement été embarqués et que les bagages chargés à bord n'avaient pas été comptés.

辩护律师认为,没有证据证明送到登机口的行李确定都装上了该航班,也没有点数所装行李数目。

La résolution 295/1999 porte approbation de la liste des marchandises d'origine animale et végétale qui peuvent être introduites dans le pays à ses divers points d'entrée par des personnes avec ou sans bagage.

第295/1999号决定列出在入境点通过人员过境、和/或携带行李进境的动植物物品。

Toutefois, M. Kasteleiner a dit lors de son témoignage que, d'après les documents disponibles, aucun bagage n'avait été laissé à la porte d'embarquement et qu'on pouvait en déduire que tous les articles qui y avaient été envoyés avaient bien été embarqués.

不过Kasteleiner先生提供的证词说,根据单据可以看出,在登机口没有落下,因而可以推断送到那的所有行李都装上了。

Des mesures supplémentaires concernant l'inspection des bagages étaient mises en place, notamment le contrôle intégral de tous les bagages de soute aux aéroports de Larnaca et de Pafos et des contrôles supplémentaires des passagers et des bagages à main aux portes d'embarquement.

正在采取更多的措施扫描检查行李,包括开始在Larnca和Pafos机场100%扫描检查所有携带行李,以及在启程登机口另行检查旅客和手提行李。

L'embarquement des passagers qui partaient d'Heathrow et de ceux qui étaient arrivés par le vol PA103A s'est déroulé normalement, si ce n'est qu'un passager qui avait enregistré deux unités de bagages à Heathrow ne s'est pas présenté à la porte d'embarquement.

自希思罗机场启程的乘客和自103A号航班转机的乘客按顺序正常登机,只有一名乘客在希思罗机场托运了两件行李,但没有前往登机。

Des mesures supplémentaires concernant l'inspection des bagages sont actuellement mises en place, notamment le contrôle intégral de tous les bagages de soute aux aéroports de Larnaca et de Pafos et des contrôles supplémentaires des passagers et des bagages à main aux portes d'embarquement.

在行李检查方面,目前正采取新的措施,对拉纳卡和帕夫斯机场检查的所有托运行李进行100%的检查。 在登机口对旅客和手提行李再次进行检查。

La résolution 299/2000 porte approbation du manuel de procédures relatif au contrôle des personnes, des bagages accompagnés et des moyens de transport aux points d'entrée sur le territoire national, qui a pour objet d'éviter que des personnes ou des produits porteurs d'agents pathogènes ne puissent entrer dans le pays.

第299/2000号决定规定在入境点监控人员、携带行李和车辆的程序,以防此传播疾病。

Resserrement du contrôle des passagers, des bagages et des effets personnels aux points d'entrée et de sortie du territoire, avec un strict examen des passeports de tous les passagers à l'entrée et au départ, des contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement et un contrôle intégral de tous les bagages de soute.

˙ 在塞浦路斯出入境口加强对旅客、行李和个人物品的管制,严格检查所有离境和入境旅客的护照,在登机口再次对旅客和手提行李进行检查,对所有托运行李100%进行检查。

Le contrôle des voyageurs, des bagages et des effets personnels a été renforcé aux points d'entrée et de sortie, au moyen d'un examen minutieux des passeports de tous les voyageurs à l'arrivée et au départ, d'un contrôle supplémentaire des passagers et des bagages à main aux portes d'embarquement et du contrôle systématique de tous les bagages enregistrés.

˙ 通过严格检查所有出入境旅客、在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查、并对所有托运行李进行100%的检查,加强对塞浦路斯出入境口旅客、行李和个人物品的管制。

JS2 a indiqué que la loi no 20.253 intitulée «Agenda corta antidelincuencia» (programme court de lutte contre la délinquance) apporte des modifications importantes aux normes relatives aux contrôles d'identité: elle dispose expressément que peuvent faire l'objet d'un tel contrôle les personnes qui «portent une capuche ou cachent le bas de leur visage afin de dissimuler leur identité»; elle autorise également la police à contrôler les vêtements, les bagages et/ou le véhicule de la personne contrôlée «sans qu'il soit besoin de disposer de nouveaux indices».

联合材料二指出,“短期议程”《预防犯罪法》(第20253号法)对身份检查规则作了重大修改,明文规定任何人,“凡戴面具或乔装改扮,以隐瞒或掩盖自己的身份或妨碍辨认的”,警方可以对他实施检查,并授权警方“不用详细陈述理”即可搜查他们的衣服、行李或车辆。

声明:以上例句、词性互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porte bagage 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale, porte(-)à(-)faux, porte-aéronefs,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。