La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本议题说明基于两个主要假。
La note thématique repose sur deux postulats principaux.
本议题说明基于两个主要假。
La législation autrichienne pertinente s'appuie aussi sur ce postulat.
相关立法也是基于这样认识。
L'exercice de ce droit reposait sur deux postulats fondamentaux.
他着重说明了行使这一权两个基本前提。
Le tsunami de l'océan Indien a retiré tout fondement à notre postulat.
印度洋海啸摧毁了我们假基础。
Les attitudes à l'égard de la sexualité découlent de ces postulats et ces croyances.
人们对性法就源于这些想与观念。
Les instituions de transition prévues par l'Accord avaient pour postulat de base l'existence du cessez-le-feu.
《协定》中规定过渡机构成立先决条件是实现停火。
Les enseignements du sikhisme sont basés sur le postulat d'une vie libérée d'une consommation ostentatoire.
锡克教教义以生活中不大肆挥霍为前提。
Un tel postulat vaut pour les stratégies nationales.
这些原则对于国家战略同样适用。
Ce postulat est à la fois inacceptable et injustifiable.
这种前提是不能接受、毫无道理。
Cette convergence de vues sur ces deux postulats fondamentaux me semble encourageante.
我认为,在这两个主要问题上意见渐趋一致是令人鼓舞。
Les postulats étaient également biaisés de la même manière à Sri Lanka.
在斯里兰卡,政策重点也有类似倾斜。
Ce postulat, même s'il est justifié, comporte lui aussi certains risques.
虽然这一起点有其合理性,但也有风险。
Le deuxième postulat est qu'il faut appliquer le principe de complémentarité.
第二个前提涉及适用互补原则。
C'est sur ce postulat que peut et doit reposer la poursuite des négociations.
只有在这一前提下才能而且必须使谈判进程继续下去。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些假,不管是公然还是隐含,都应该做解析,并予以驳斥。
Ce postulat logique n'a jamais été remis en cause par la suite.
这一逻辑前提此后从未受到质疑。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库兹涅茨假法已经被事实证明是不正确。
Selon ces postulats, les pays en développement devraient se heurter à d'importants problèmes d'ajustement.
按照这些假,发展中国家将面临相当多调整问题。
Les dispositions prévues pour cette période de trois ou quatre années partent de deux postulats légalement irrecevables.
为这个三年或四年过渡时期所想安排依据是两个在法律上不可接受假。
Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.
在统一处理法下,认定该备通常不受日常周转限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。