词条纠错
X

précipité

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

précipité

音标:[presipite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:précipité可能是动词précipiter变位形式

précipité, e

a.
1. 急促的, 迅速的
respiration précipitée 急促的呼吸

2. 匆忙的, 仓促的
départ précipité 仓促的动身
Il est trop précipité dans ses décisions.他过急地作决定。

3. 【化学】沉

n.m.
【化学】沉

précipité
adj.
的précipitém沉物, 沉积物

précipité amorphe
无定形沉

précipité blanc
白色沉

précipité caillebotté
凝乳状沉

précipité cristallin
晶形沉

précipité de face postérieure de cornée
角膜后沉

précipité entraîneur
诱导沉

précipité infusible
不熔沉

précipité jaune
黄色沉

précipité préformé
前沉

précipité pulvérulent
粉状沉

précipité rouge
红色沉

accouchement précipité
急产

mercure (Hg) précipité blanc
汞, 白降汞, 氯化氨基汞

soufre (S) précipité

Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.

他们立刻带着卫兵冲进树林。

Il est trop précipité dans ses décisions.

他过急地作决定。

La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.

石油危机加快业的崩溃。

A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.

要是在您的位子上,我不会像这样匆忙的。

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见长江送流水。

Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.

他们抢行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

的期限引起一种对峙。

Un quelconque retrait précipité saperait les nombreux acquis obtenus jusqu'ici.

任何过早的撤离都会破坏迄今已经取得的成果。

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出。

Mais cette résolution doit déboucher sur bien plus que des représailles précipitées.

这一决心所产生的不仅仅是更为迅速的惩罚。

La crise actuelle a encore précipité le long déclin économique de Jérusalem-Est.

西岸的收入中值从3 000锡克尔减至1 700锡克尔,而加沙地带则从1 944锡克尔减至900锡克尔。

Malheureusement, la situation ne s'est pas redressée, mais au contraire précipitée et aggravée.

不幸的是,这些事件不但没有得到解决,反而变本加厉和更为严重。

La plupart des personnes qui se trouvaient sur le pont ont été précipitées dans la rivière.

桥上大部分人员随即掉入河中。

L'effondrement du marché immobilier d'habitation dans les pays développés a précipité la crise actuelle.

发达国家住房市场的崩溃引起当前的危机。

Elle a dit non par peur de représailles, et s'est précipitée hors du tribunal.

她怕受报复,就说不是,就急忙走出法庭。

Une transformation de cette ampleur ne peut se faire de façon instantanée ou précipitée.

这样巨大的转变不能立即和仓促完成。

Nous exhortons le Conseil à ne pas retirer ou réduire les forces de façon précipitée.

我们敦促安理会不要贸然撤出或削减部队。

Comme la croissance d'un arbre, la réconciliation après un conflit ne peut pas être précipitée.

象树木的成长一样,冲突后和解不能操之过急。

Il exhorte les États Membres à ne pas prendre une décision précipitée sur la proposition.

他敦促会员国不要急于就这项提议做出决定。

Il est important de se rappeler que cette crise a été précipitée par le Hezbollah.

这场危机是真主党引起的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précipité 的法语例句

用户正在搜索


détisser, détitrage, détonabilité, détonant, détonateur, détonation, détonement, détoner, détonique, détonner,

相似单词


précipitamment, précipitant, précipitateur, précipitation, précipitations, précipité, précipitée, précipiter, précipiteur, précipiteux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。