Ces domaines prioritaires me semblent être primo la collecte des données.
个优领域是收集数据。
Ces domaines prioritaires me semblent être primo la collecte des données.
个优领域是收集数据。
A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.
,在苏联,我被认为是个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。
Pour qu'il y ait complicité, il faut primo qu'un acte ou une omission ait une incidence appréciable sur la perpétration du crime, et secundo que la participation soit consciente.
判断同谋犯罪的标准是:() 对于国际犯罪具有实质性影响的作为或作为;以及(二) 蓄意支持犯罪。
Primo Lévi l'a dit dans son œuvre magistrale, Si c'est un homme, c'est la question de l'homme, de sa dignité et de sa liberté qui est en jeu avec la Shoah.
正如利摩·李維在他的代表作《如果這是个人》中所说,纳粹浩劫关系到人、他的尊严和自由。
La poursuite des progrès dépend, primo, de l'approfondissement de l'esprit de réconciliation en vue de consolider le dialogue interne entre tous les Timorais et, secundo, du règlement définitif du problème de la souveraineté.
为了取得进步进展,首需要加强和解精神,以便巩固涵盖切的东帝汶内部对话,其次需要彻底解决主权问题。
Le Comité considère que l'obligation pour les États parties de promouvoir des mesures tendant à traiter les enfants en conflit avec la loi sans recourir à la procédure judiciaire s'applique, sans en rien se limiter à eux, aux enfants ayant commis des infractions légères, du type vol à l'étalage et autres atteintes aux biens occasionnant un préjudice modeste, et aux mineurs primo délinquants.
委员会认为,各缔约国有责任推行诉诸司法程序处置触法儿童的措施,但是这限于犯有诸如店内偷盗,或者其他对财产造成有限损害的轻微罪行行为,而且包括初犯儿童。
Il faudrait que les responsables des institutions adressent à leurs bureaux extérieurs respectifs de nouvelles lettres primo, les informant du travail de coordination interinstitutions à réaliser dans le cadre des préparatifs de la troisième Conférence sur les pays les moins avancés; secundo, leur présentant le point de coordination choisi pour la Conférence au siège de l'institution; et tertio, les encourageant à apporter une contribution de fond aux préparatifs des pays.
各机构负责人似乎必须再向各自的外地办事处发出信件,() 告知机构间在三次联合国最发达国家问题会议筹备工作中的协调的作用;(二) 介绍在机构总部的会议协调中心;并(三) 鼓励他们向国家的筹备工作提供实质性支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。