Enfin, je remercie chaleureusement les États Membres.
,要衷心感谢各成员国。
Enfin, je remercie chaleureusement les États Membres.
,要衷心感谢各成员国。
Enfin, je souhaite dire encore quelques mots.
,谨就前进之路讲几句话。
Ma délégation voudrait, enfin, poser deux questions.
,国代表团谨提出两个问题。
Enfin, il crée une procédure de médiation.
,这一文本还规定调解程序。
Enfin, la MINUEE pourrait se retirer entièrement.
一个方案是埃厄特派团全部撤出。
Je souhaiterais enfin évoquer rapidement le Tchad.
,愿简要谈谈乍得问题。
La révision tant attendue se réaliserait enfin.
终一定会进行这种期待已久的审查。
Enfin, il faudrait compléter le paragraphe 152.
,应该填补第152段中的空白。
Nous sommes enfin résolus à écouter les enfants.
,们决心听取儿童的声音。
Enfin, je souligne que des fonds sont nécessaires.
,请允许强调募集更多资金的必要性。
Je pense, enfin, à la criminalité transfrontalière organisée.
,想到了越境有组织犯罪。
Enfin, ma délégation appuie le projet de déclaration présidentielle.
,国代表团愿支持主席声明草案。
Enfin, j'aimerais remercier par avance tous les orateurs.
,想提前感谢所有发言人。
Enfin, chers collègues, je m'en remets à vous.
,各位同事,现在就拜托你们了。
Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.
,她重申自己关于婚内强奸的问题。
Le monde commence enfin à s'en rendre compte.
世界终于开始认识到这一点。
Le GTI s'est, enfin, attaqué aux listes électorales.
但也很重要的一点是,国际工作组还处理了选民名单的问题。
Enfin, les travailleurs humanitaires sont attaqués et très inquiets.
,人道主义工作者正在受到袭击并非常担忧。
Enfin, elle a recommandé une intensification des activités normatives.
,她建议加强制订标准方面的工作。
Quelques réflexions, maintenant et enfin sur le contexte général.
谈一下有关全球情况的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。