v. t. dir. 1. , 瞧, 阅; 注视, 打量, 凝视: regarder à la dérobée 偷 regarder par la fenêtre 从窗口向外 regarder qn en face 直视某人 regarder qn de haut en bas 上下打量某人 regarder de haut 傲视 regarder sa montre 表, 时间 regarder une émission de télévision 观电视 regarder un livre pour y chercher un renseignement 在一本阅资料 J'ai regardé partout. 我已到处找过。 partir sans regarder derrière soi 头也不回地走了 Regardez-moi faire. 你着我做。 Regardez-moi ce travail! 你这个活儿! Regardez voir dans le placard s'il y est. [俗]壁橱有没有。 Vous ne m'avez pas regardé! 你清楚我是不是会上这个当!你别拿我当傻瓜!
2. 待, 对待, 把…作, 认为: regarder le danger en face 正视危险 regarder la situation par ses bons côtés 从好的方面来形 regarder qn (qch) comme 把某人[某物]作, 把某[某物]当作
3. 注意, 留心; 考虑: Il ne regarde que l'intérêt public. 他只考虑大家庭的利益。
4. 涉及, 和…有关 : Cela ne vous regarde pas. 这不关你的事。
5. 朝着, 面向: Cette maison regarde l'orient. 这座房子朝东。 cette fenêtre regarde sur la mer. 这扇窗户向着大海
v. t. indir. (+ à) 重视; 考虑: regarder de près à qch 仔细考虑某事 y regarder à deux fois 再三考虑 ne pas regarder à la dépense 不计较费用
se regarder v. pr. 1. : se regarder dans un miroir 照镜子 se regarder comme un grand homme 以为了不起 Il ne s'est pas regard. 他不照照镜子。 他不到的缺点。
2. 面对面: maisons qui se regardent 面对面的房子 se regarder dans les yeux 四目对视 se regarder en chiens de faïence 怒目相视
常见用法 Mes affaires ne te regardent pas ! 我的事和你没关系! se regarder dans le miroir 照镜子