Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于太年轻,这个犯人放了。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于太年轻,这个犯人放了。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
而,在巴黎逮的那些人后来放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
而,由于是个小人物,没有受到惩罚就放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希尔分子,但随后将们放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些拘留者能得到立即放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在拘禁五天之后,通过行贿而获。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂排入环境中。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆后放。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,无罪放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即放了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察放了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅罚款2,000格查尔,随后获得放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村绑架,次日逃回。
Ils ont été relâchés après une semaine de détention.
们拘留一星期后获。
Ils sont relâchés le même jour par le FBI.
联邦调查局于同日放了们。
Toutes ont été relâchées le 22 février, après interrogatoire.
审问之后,所有拘留者于2月22日获得放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。