Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队说,替补队也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队和观众起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说名士兵如果想离开部队,他得招募多达四替。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名替工。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”词替“民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益的拟议替填写份新的申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成和替换的成。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找替职工的费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责将必须立即安排调换施行手术。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委会主席缺席时,可指定委会名副主席替。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委会主席缺席时,应指定由该委会副主席替。
Le défendeur a obtenu la récusation de cet arbitre, ainsi que du remplaçant désigné par le demandeur.
被诉成功地对该仲裁以及申诉提名的替仲裁提出异议。
Le juge a agi en accusateur, remplaçant dans la pratique le Procureur qui était passif et dépassé.
法官以指责的态度行事,确切地取了被动而且没有作好准备的检察官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。