Si l'objet a du problème de qualité, je vous donne un remplacement.
物品存在质量问题,我会给你退换货。
Si l'objet a du problème de qualité, je vous donne un remplacement.
物品存在质量问题,我会给你退换货。
Le rythme du remplacement de produits électroniques est très rapide.
电子产品更新换度快。
En cas de blessure, aucun remplacement de joueur ne sera effectué.
有人受伤,不能有任何替补上场。
Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.
因此迫切需要进行充分继任规划。
Cela explique le remplacement du mot "droit" par "habilité à".
因此,拟以“资格”一词替“权利”。
S'il y a une blessure, le remplacement fait son entrée sur le terrain.
有球员受伤,替补将会上场。
Nos produits sont utilisés tous les problèmes du pays après le remplacement du Fanchang façon directe!
我司所有产品均采用有问题全国直接返厂更换售后方式!
Si un remplacement peut être des problèmes de qualité (la rupture, pourri, de la teinture).
有质量问题可换货(限破、烂、染色)。
Le Tribunal a engagé le processus qui doit permettre de pourvoir à leur remplacement.
法庭目前正在处理他们替换事宜。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
补发文件往往十分困难而且颇费时日。
High-performance composite magnésium couvre d'achever le remplacement de la fonte couvre l'usage d'une variété de conditions.
高性能镁复合材料井盖完全能够替铸铁井盖在各种条件下使用。
Ils ont plutôt appelé au remplacement du gouvernement actuel par un gouvernement d'unité nationale.
他们要求以民族团结政府取现政府。
Le Secrétaire général a proposé l'introduction d'engagements continus en remplacement des contrats permanents.
秘书长提议采用连续合同,以取长期合同。
Cet article traite exclusivement du remplacement d'un membre du Bureau représentant un groupe régional.
这条规则涉及到替补一个区域集团主席团成员。
Une feuille a été distribuée séparément en remplacement de la première page du sous-programme 3.
同样,分发单独一张纸,以取次级方案3首页。
Le problème ne se pose plus s'agissant de celui-ci, depuis son remplacement par l'OMC.
鉴于总协定已由世界贸易组织(世贸组织)取,上述问题不再存在。
Le Conseil a élu en remplacement Mme Ginette Lachance (Canada) pour le reste de l'année.
执行局选举加拿大Ginette LaChance女士接任,任期至年底。
Certaines organisations ont pris des initiatives afin d'instituer la planification des remplacements de façon systématique.
一些组织已经采取主动行动,以一种系统方式推出接任规划。
La délégation de l'orateur est favorable au remplacement de l'ancien article 6 par l'article 6 bis.
匈牙利表团支持用第6条之二取以前第6条。
La KAC avait d'abord demandé USD 306 163 951 au titre des frais financiers entraînés par le remplacement d'avions.
科航最初就更替飞机融资费索赔306,163,951美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。