Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请出每条新闻出自那个目。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请出每条新闻出自那个目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一部分是体专。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法电影的内容。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Les réunions annoncées sous cette rubrique sont privées.
本项下的会议为闭门会议。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专题发了言。
Les réunions annoncées sous cette rubriques sont privées.
本项下的会议为闭门会议。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组的有7个项目。
Ce rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission.
报告按委员会建议的标题编排。
Certains journaux et revues lui consacrent des rubriques spéciales.
一些报刊还开辟了专登载这类材料。
La Mission ne prévoit aucune dépense à cette rubrique.
观察团预计此项下无需经费。
Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».
卡片式索引中还包括“房东的愿望”一。
Ces coûts sont inclus à la rubrique 1.
所有这些费用均一并列于第一项项下。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期的框架中仍有12个项目。
Les questions du Comité ont été regroupées sous quatre rubriques.
委员会的问题分列在四个标题之下。
L'état I récapitule les dépenses sous les mêmes rubriques.
报表一汇总了相同项目下的开支。
Le Comité l'a transféré à la rubrique «pertes financières».
小组将这项索赔重划为资金损失。
Le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique «autres pertes».
小组将这笔金额重新分类为其他损失索赔。
Le tableau 2 récapitule les ressources nécessaires par grande rubrique.
表2是按主要构成部分编列的所需资源总表。
Il n'y a aucun élément à signaler sous cette rubrique.
本节标题项下无报告内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。