Nous devons tous ensemble en assurer le succès.
我们所有人必须共同使它发挥作。
Nous devons tous ensemble en assurer le succès.
我们所有人必须共同使它发挥作。
Les deux éléments doivent donc être traités ensemble.
因此,它们应被作为一个整体对待。
Nous souhaitons élaborer un ensemble pratique de recommandations.
我们希望能够找出一套可行建议。
Ou devrions-nous parler de tout cela ensemble?
我们是否应该谈谈所有这些罪行?
Il faut donc que nous tenions bon, tous ensemble.
因此,让我们共同坚定地站在一起。
Il faut aussi faire participer l'ensemble des acteurs.
还有必要使多种行动者投入参与进程。
Ces programmes sont organisés dans l'ensemble du Secrétariat.
这些方案在整个全球秘书处实施。
Plusieurs universités sont réparties dans l'ensemble du pays.
几所大学分布在全国各地。
La présence militaire internationale devrait rester inchangée dans son ensemble.
国际部队总兵力预计将保持不变。
Elles se sont propagées à l'ensemble de la région.
这种起义蔓延到整个区域。
Il a exprimé l'ensemble des idées auxquelles nous souscrivons.
他表达了我们支持所有主要内容。
Nous devons lutter contre ce problème tant séparément qu'ensemble.
我们必须个别地、共同地处理这一问题。
La Malaisie continuera d'appuyer l'ensemble de ces efforts.
马西亚仍然充分支持所有这些努力。
La région de l'Asie centrale est stable dans l'ensemble.
四. 中亚地区形势总体保持稳定。
Il prend en compte l'ensemble des objectifs internationaux de développement.
该框架考虑到了所有国际发展目标。
Les meilleures pratiques répertoriées illustrent un ensemble de modalités de financement.
文件记载最佳做法提出了一系列筹资方式。
Les pays exportateurs de pétrole connaissent un ensemble de problèmes différents.
石油出口国遇到一系列不同问题。
Aujourd'hui, après des décennies de division, l'Europe progresse à nouveau ensemble.
如今,在经历了几十年分治之后,欧洲再次共同发展。
Cette pratique s'est récemment généralisée à l'ensemble du Darfour.
近在整个达尔富尔地区劫车已经变成了家常便饭。
Les participants ont été d'accord dans l'ensemble sur ce point.
对于这样一种必要性,与会者普遍表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。