Il regrette de ne pas encore disposer de suffisamment de renseignements sur la question.
它还关切地注意到这方面的资料仍然不足。
Il regrette de ne pas encore disposer de suffisamment de renseignements sur la question.
它还关切地注意到这方面的资料仍然不足。
Certaines populations ne bénéficient pas suffisamment de l'élargissement de l'accès au traitement.
其他人口显然并未充分获得增加治疗机会的好处。
Le Comité de recours ne donnait pas suffisamment d'explications quant aux décisions prises.
拒绝给开出罚单的车辆延长停车许可证的做法违反了东道国协定。
Les hommes ne prennent pas suffisamment leurs responsabilités dans leur comportement envers les femmes.
男人并没有对他们针对妇女的行为负起充分的责任。
On a estimé que le programme n'énonçait pas suffisamment de règles de bonne pratique.
有人认为,该方案没有列入足够的良好做法。
Les habitants des territoires n'ont pas suffisamment d'information sur les options d'autonomie.
领土上的居民没有关于自治选择方案的足够资料。
La structure des présentations n'offrait pas toujours suffisamment de possibilités de mise en contact.
伙伴关系展示活动的结构并非总是给建立网充足的机会。
Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.
目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。
Il estime cependant avoir maintenant suffisamment d'informations supplémentaires pour affirmer qu'il s'agit de l'Érythrée.
监测组现在认为,已获得足够的进一步信息,可确定该国就是厄立特里亚。
Si la question n'était pas déjà suffisamment couverte par l'article 6, elle le serait par l'article 5.
如果这一问题尚未被第6条充分涵盖,则将由第5条加以涵盖。
Swaziland - Il existe suffisamment de semences sur place.
斯威士兰——当地有足够的种子。
Le processus actuel n'est pas suffisamment transparent.
目前的工作过程不够透明。
Ces usines devraient être implantées suffisamment loin des lieux habités.
这些工厂应与居住区保持适当距离。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市镇须确保充足人手以满足笔译和口译需要。
Ces efforts n'ont pas été jugés suffisamment fructueux.
据认为,这些努力不很成功。
Toutes les installations devraient être situées suffisamment loin des lieux habités.
所有设施均应与居住区保持适当距离。
On s'est également demandé si cet article garantissait suffisamment la conformité.
还有与会者对本条是否为响应性了足够保障表示关切。
Beaucoup ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour être sûres.
许多监狱都没有坚固的围墙来保护监狱设施。
Le Conseil connaît suffisamment les tenants et aboutissants de la crise ivoirienne.
安理会非常清楚科特迪瓦危机的各项细节。
Le tribunal a décidé que le plaignant avait communiqué suffisamment d'informations.
因此,法院认定原告已作出充分披露。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。