Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.
有时候,行家里手最得心应手,但在其他情况下,我们还得考虑政客。
Quelquefois, les technocrates sont les meilleurs et quelquefois, nous devons penser aux politiciens.
有时候,行家里手最得心应手,但在其他情况下,我们还得考虑政客。
Dans l'entité principalement serbe, la Republika Srpska, c'est un technocrate modéré qui dirige le Gouvernement.
在主要由塞尔维亚人组成的实体斯普斯卡共和国,一位温和的技术官僚成为政府首脑。
Les programmes ont été mis au point par des technocrates en collaboration avec le FMI et la Banque mondiale.
一些方案是由技术专家同国际货币基金组织和世界银行合作拟定的。
Parallèlement à ces promotions annuelles de brillants technocrates revenus de l’étranger, le Maroc investit à peine dans l’éducation de masse.
尽管每吸收从国外回来的优秀的技术人才,政府在基础教育的投资却微乎其微。
Il est tout aussi important de créer une fonction publique compétente et technocrate qui soustraie la prise des décisions aux pressions politiques.
必须创建一个有力的、由技术专家担负职的行政部门,使决策工作免于遭受政治压力。
Une revue trimestrielle informe les scientifiques, les technocrates et les décideurs politiques des activités menées dans ce domaine et des manifestations qui peuvent les intéresser.
发行了一份刊,让科学家、技术专家和决策人员了解他们关注的有关活动和事件的最新消息。
Elle a relevé que le projet de barrages mené au titre du SIWUP donnait l'impression d'être davantage l'œuvre de technocrates qu'un projet impulsé par les communautés.
它指出,《小农水利和用水方案》之下的水坝方案对一个侧重社区的项目来说,似乎过分依赖专家。
Premièrement, l'Organe d'appel n'aurait pas admis qu'une seule institution, et plus particulièrement les technocrates de cette institution, s'arrogent la «propriété» du sens à donner à l'expression «politique de développement».
首,机构不会接受一个机构,特别是该机构中的技术官僚,对一项“发展”政策的意义的“所有权”。
Les cadres, les scientifiques et les technocrates représentent une fraction substantielle de la population totale du pays, soit 25 millions, par rapport aux autres pays de la région.
与该地区其他国家相比,在伊拉克2 500万人的总人口中,管理人员、科学家和技术专家占了相当大的比例。
Les principales parties prenantes étaient les responsables politiques, les technocrates, les ONG, le monde universitaire, les experts sectoriels, le secteur privé et les représentants de la société civile.
主要利害关系方包括政策制订者、技术专家、非政府组织、学术界、部门专家、私营部门和民间社会代表。
Le Conseil des Ministres se compose en grande partie de technocrates, bien que certains d'entre eux aient des affiliations politiques, comme c'est souvent le cas dans beaucoup de pays.
部长会议基本有技术专家组成,虽然其中有人有政治背景,许多国家情况经常如此。
Le Groupe est d'avis que les entretiens directs avec de hauts responsables et des technocrates concernés sont un meilleur moyen de réunir des renseignements utiles pour ses investigations et son mandat.
专家小组认为,同制订政策一级的官员和适当的技术专家进行面对面访谈是收集与其调查和任务有关的资料的较有效办法。
Dans ce cas, un groupe de technocrates a reçu carte blanche pour bien définir les objectifs de développement du pays et les moyens de les atteindre, ce qui a été fait avec un succès notable.
在这一方面,一组专技术人员为了国家的发展,够独立制定和执行明确的目标,而且取得显著成果。
Les critiques considèrent que ces responsables des politiques macroéconomiques « manquent de coeur » et sont des « technocrates » qui se soucient plus de leurs objectifs macroéconomiques étroits que des souffrances que ces politiques et objectifs peuvent causer à d'autres.
批评者认为,这些宏观经济决策人“没有心肝”,是“技术官僚”,只关心狭隘的宏观经济目标,不关心政策和目标给他人带来的痛苦。
Par ailleurs, il est préoccupant de constater que, dans certains pays, les stratégies de développement sont de plus en plus souvent définies par des technocrates et des consultants et conseillers internationaux, plutôt que sur la base de la concertation sociale.
另外令人担心的是,一些国家的发展战略越来越由技术专家官员和国际顾问或专家而不是通过广泛的社会对话加以决定。
Les documents provisoires de stratégie de réduction de la pauvreté, qui étaient des documents de base pour établir les définitifs, ont été généralement établis par des technocrates en collaboration avec des agents du FMI et de la Banque mondiale, sans le moindre processus participatif.
临时减贫战略文件作为拟订最后文件时所需的基本文件,通常由技术专家在与货币基金和世界银行工作人员合作下编制,没有涉及任何参与进程。
Ces cadres ont en effet une expérience mondiale de la production et du commerce de biens et services transnationaux et peuvent donc jouer un rôle plus créatif et plus réaliste dans la modernisation des économies non viables que les technocrates des institutions financières internationales.
这些主管人员拥有在货物和服务跨国贸易方面的经验。 因此,与国际金融机构许多技术官僚机构相比,他们可以在使不可生存的经济现代化方面,发挥更具创造性和更现实的作用。
Afin d'atteindre cet objectif, nous devons accepter le défi que représente la recommandation faite dans le rapport Brahimi de réunir un sous-comité spécial du Conseil de sécurité qui serait chargé d'examiner certains points spécialisés ou de détail sur lesquels technocrates et stratégistes pourraient le mieux nous éclairer.
为了实现这一目标,我们必须实施卜拉希米建议中提出的一项困难工作,即召集一个安全理事会小组委员会,以处理技术专家和战略家以最佳方式让我们了解的一些专业问题和细节问题。
Il a déclaré l'état d'urgence pour une durée de 30 jours en application de la Loi fondamentale palestinienne et a nommé Salam Fayyad aux fonctions de Premier Ministre, Ministre des affaires étrangères et Ministre des finances. Le nouveau Gouvernement est constitué de 11 membres sans étiquette politique, pour la plupart technocrates.
他根据《巴勒斯坦基本法》,宣布进入为期30天的紧急状态,并任命萨拉姆·法耶兹担任总理,同时兼任外长和财政部长,从而成立了由11名独立派人士,主要为技术专家组成的紧急政府。
Avant que les technocrates du FMI et de la Banque mondiale réussissent à faire passer de nombreux PPTE d'Afrique du "point de décision" au "point d'achèvement", dans le processus abstrait et complexe de l'initiative PPTE, des millions d'Africains seront morts du sida et des millions d'autres auront été contaminés ou se retrouveront orphelins.
等到货币基金组织和世界银行的技术官僚们想方设法引导很多非洲重债穷国在抽象的和复杂的HIPC进程中从“决定点”达到“完成点”时,早已有数以百万的非洲人死于艾滋病/病毒,又有数百万人染艾滋病,或成为孤儿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。