Une autre crise humanitaire gagne insidieusement du terrain.
还有一种人道危机正在传播而鲜为人们所见。
Une autre crise humanitaire gagne insidieusement du terrain.
还有一种人道危机正在传播而鲜为人们所见。
Pourtant, l'épidémie continue de gagner du terrain.
但是,当前努力仍然追不上艾滋病传播速度。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得财务进展不会丧失殆尽。
Quatrièmement, elle doit pouvoir être appliquée sur le terrain.
第四,必须能够在当地实施。
Les pays africains demeurent le terrain de maladies mortelles.
非洲各国继续面临致命疾病挑战。
Les trois quart de son personnel travaille sur le terrain.
人口基金有四分之三工作人员都在外地工作。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'insécurité constitue un terrain propice à toutes les tentations.
缺乏安全保障,是孳生各种诱惑力沃土。
Les biens et services d'environnement (notamment terrains et eau).
环境商品和服务(包括土地和水)。
Notre Organisation, l'ONU, joue sur ce terrain un grand rôle.
本组织在这方面发挥着重要作用。
Devant cette alternative, il n'y a pas de terrain neutre.
两者壁垒分明,没有任何中间立场。
L'équipement a néanmoins conservé une certaine valeur sur le terrain.
这些设备尽管已经注销,但在现场仍然具有价值。
Je voudrais faire part des derniers faits survenus sur le terrain.
我要告诉大家有关当地最事态发展事实。
Ce n'est pas ce qui s'est produit sur le terrain.
但是这种情况还未在实地出现。
Le Danemark demeure très préoccupé par les récents événements survenus sur le terrain.
丹麦仍然非常关心地面最新事态发展。
Peu nombreuses sont les zones dans lesquelles les Taliban ont cédé du terrain.
塔利班仅在极少地区失利。
Cela signifiait que le principe d'augmentations progressives et automatiques perdait du terrain.
这种趋势意味着依赖自动职级涨薪情况正在减少。
L'abornement est un processus physique qui doit être réalisé sur le terrain.
标界是一个必定在地面进行实际进程。
Nombre de nos organisations non gouvernementales humanitaires sont aussi présentes sur le terrain.
我们许多人道主义非政府组织也在实地参与。
Des négociations constructives devraient être engagées pour préparer le terrain à un accord global.
应该通过建设性谈判为全面协定奠定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。