1.Sinon, il peut en résulter une situation de secret bancaire de facto dans l'État transmetteur.
否则,结就事实上的银行保密。
2.Deuxièmement, l'État transmetteur peut prendre des mesures encore plus extrêmes.
第二,提国采取更为极端的措施。
3.Suisse Ryan de l'Esprit de température et d'humidité de capteurs, transmetteurs, de gaz liquide débitmètre, comme transmetteur de pression différentielle.
瑞士盛世瑞恩温湿度传感器,变送器,气体液体流量计,差压变送器等。
4.En conséquence, dans cette situation, l'État transmetteur peut donner suite à la demande d'échange de renseignements.
因此,在这种情况下,提国够满足接收国的信息交流请求。
5.Les transmetteurs de 5 des 13 districts (Ainaro, Lautem, Manufahi, Covalima et Œcussi) ne sont pas opérationnels actuellement.
在13个区中,有5个区(阿伊纳罗、劳滕、马努法伊、科瓦利马和欧库西)的发射机目前不运作。
6.Dans le capteur, nous fournir les innovations de pointe capteur, capteurs, transmetteurs, les instruments de mesure et de produits en ligne.
在传感器方面,我们提尖端创新之敏感元件、传感器、变送器、测量仪表系列及相关产品。
7.Notre entreprise principalement engagée dans une variété de haute qualité de matériel électronique.Transmetteur vidéo sans fil.Projecteur numérique.Agents de marques célèbres.Récepteur DVB.
本主要经营各种名优电子器材.无线影音传送器.数码投影机.名优品牌代理商.
8.De même, nous saluons l'étude de faisabilité sur le développement de la technique de contrôle et d'éradication du moustique transmetteur du paludisme.
同样,我们欢迎对开发疟蚊控制或消灭技术进行行性研究。
9.La lutte antivectorielle sélective (insectes transmetteurs) doit tenir compte de la répartition épidémiologique du pays en zones à risque important, modéré et faible.
应当在本国的高危、中危、低危区进行选择性病媒检验(传播疾病昆虫)以便把流行病分类。
10.Notre société est l'un des principaux vente des importations de la Suisse à l'original trafan transmetteur de pression, nous avons acheté seulement les choses!
我们主要销售瑞士进口原装的trafan压力变送器,我们只买好东西!
11.Si l'État transmetteur ne perçoit pas d'impôt sur ce type de revenu, il peut dispenser les agents payeurs de lui déclarer automatiquement ces versements.
如提国对这类收入不征税,对本国的支付者支付给外国人的款项就不要求自动报告。
12.Il élargira aussi les communications par courrier électronique, en faisant appel à des transmetteurs radio existants au lieu de lignes téléphoniques pour établir les connexions.
开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而不使用电话线。
13.Le rôle des anciens et des guides spirituels, en leur qualité de détenteurs et transmetteurs des connaissances traditionnelles aux nouvelles générations, doit également être reconnu.
也必须确认老人和精神领袖作为传统知识拥有者和向年轻一代传播传统知识的人所起的作用。
14.L'État transmetteur peut-il valablement affirmer qu'il procède à un échange de renseignements véritable s'il permet par ailleurs une situation de secret bancaire de facto de ce type?
提国若允许这种事实上的银行保密,那它还令人信服地声称自己进行的有效的信息交流吗?
15.De nouveaux transmetteurs radio, qui ont déjà été livrés dans la zone de la Mission, seront installés afin d'étendre la portée des émissions radiophoniques à l'ensemble du pays.
新增无线电发射器已经运到任务区,安装后将把收听范围扩大到全国。
16.Du fait du recours au système de l'intermédiaire étranger, les agents payeurs dans l'État transmetteur ne disposent pas de renseignements pertinents sur les personnes étrangères qui y effectuent des placements.
利用这种“外国中介”办法,提国的收入支付者就没有关于在提国投资的外国人的任何资料。
17.Des systèmes PV d'une capacité allant de 500 W à 10 kW sont utilisés dans le monde pour alimenter les répéteurs d'hyperfréquences, les transmetteurs cellulaires et les stations radioémettrices et de télévision.
全世界有不少500 W到10 kW的光电池装置,为微波中继器、分格式发射机、广播和电视设备提电力。
18.Si l'État transmetteur doit échanger automatiquement des renseignements avec l'État destinataire, il faut que les agents payeurs de revenus dans l'État transmetteur communiquent automatiquement à celui-ci les renseignements pertinents.
如提国要与接收国自动交换信息,提国的所得支付者必须自动向提国报告相关信息。
19.S'il n'est pas de règle dans l'État transmetteur que les agents payeurs lui communiquent automatiquement ces renseignements, cet État ne peut pas non plus échanger automatiquement des renseignements avec les autres États signataires de conventions fiscales.
20.En ce qui concerne l'échange de renseignements sur demande, lorsque l'État destinataire souhaite obtenir des renseignements sur l'un de ses résidents, citoyens ou autre contribuable auprès de l'État transmetteur, deux situations au moins peuvent se présenter.