2.Cette instance n'a sanctionné ni les tribulations de Bush ni celles de Blair en Iraq.
这个论坛没有对布什先生与布莱尔先生在伊拉克造成灾祸进行裁。
3.Leurs mémoires retiennent toutes leurs expériences et leurs tribulations.
它们记忆中储存着所有经验和磨难。
4.Le Timor-Leste reste confronté à des épreuves et tribulations.
东帝汶仍处考验和磨难阶段。
5.Après les chocs et les tribulations du passé récent, Bougainville a besoin de se reconstruire et de se relever.
在最近发生了动荡和磨难之后,布干维尔需要重建和恢复。
6.L'année a commencé avec l'escalade rapide des événements et du conflit à Gaza, causant d'énormes souffrances et tribulations à la population.
今年年初,加沙地带冲突迅速升级,已经造成巨大痛苦和灾难。
7.Les tribulations des femmes pendant le conflit ont eu un profond impact sur leur bien-être physique, leur estime de soi et leur situation sociale.
妇女在冲突经历对她们身体健康、自尊和社会地位产生了深远影响。
8.Après plusieurs années d'épreuves et de tribulations, le peuple bissau-guinéen s'est solidement ancré dans la voie du redressement, de la paix et du développement.
经过多年艰苦磨难之后,几内亚比绍人民终使该走上了恢复、和平与发展稳固道路。
9.C'est dans cette perspective que ma délégation avait souligné les difficultés et les tribulations des femmes cachemiriennes soumises à la répression brutale des forces de sécurité indiennes.
我代表团正是从这个角度突出介绍了克什米尔妇女遭印度安全部队残暴镇压而经历困苦。
10.Notre région a besoin d'un conduit pour les espoirs d'un avenir plein de promesses, et non de barrières qui maintiennent la région prisonnière de son passé et de ses tribulations.
本区域需要实现对光明未来希望渠道,而不是使它过去及其痛苦障碍。
11.Je tiens à préciser ici que mon épouse et moi avons cinq filles. Mais j'apprécie chaque moment des tribulations que vit ma famille immédiate et je ne pourrais demander mieux.
为了澄清一下,我妻子和我有5个女儿,我非常喜欢我小家庭面临每一点风风雨雨,我心满意足。
12.Nous le remercions de nous avoir permis de prendre encore une fois la mesure de l'enjeu au regard des tribulations des populations civiles dans les situations de conflit de par le monde.
我们谨再次感谢埃格兰先生成功地描述了全世界冲突局势中平民面临千辛万苦。
13.Stanislaw Trepczynski était le symbole d'une génération polonaise qui a traversé l'épreuve de la Seconde Guerre mondiale et les tribulations de la reconstruction de l'après-guerre dans la période suivant le nouvel ordre de l'après-Yalta.
14.Dans l'existence de la vie le monde est souffre des difficultés, seulement alors a été par à plusieurs reprises la tribulation seulement puis à pouvoir comprendre que s'en appelle la vie.
人生存在世界上就是罪,只有历经磨难才会明白什么叫做人生。
15.Dans des temps de tribulations et d'infortunes, les valeurs et les enseignements religieux offrent la seule base pour mettre fin à la domination par ses semblables et préserver la dignité humaine dans l'intérêt de la sécurité, de la paix et de la stabilité.
16.La petite taille et l'ouverture des économies des pays de la CARICOM les rendent hautement vulnérables aux tribulations de l'économie mondiale et la stabilité du système financier international aura des effets néfastes sur des secteurs économiques essentiels de la région des Caraïbes, comme le tourisme.
17.Le Bureau du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés, qui a été créé pour épargner aux enfants les épreuves et les tribulations de conflits armés mortels, a connu des difficultés financières parce qu'il dépend entièrement de contributions volontaires, à la différence d'autres services de l'ONU.
18.Il est bon que l'Union européenne, en tant que telle, participe à ce débat sur les Balkans, car nous devons en finir une fois pour toutes avec la notion selon laquelle les pays constituant l'Union européenne jouissent naturellement de la paix, alors que ceux qui vivent dans la péninsule des Balkans sont prédestinés à connaître épreuves et tribulations.
19.Présider aux destinées des Nations Unies dans le monde interconnecté d'aujourd'hui, marqué par des tribulations et des efforts complexes, est une tâche plus difficile que jamais, et je veux dire la confiance que place mon pays dans votre direction éclairée et vous féliciter des efforts que vous faites pour prendre une série de mesures destinées à renforcer les capacités de l'Organisation des Nations Unies.
20.Parallèlement, et en dépit des difficultés qu'elle a rencontrées lors de ses premiers jours de fonctionnement et que le Secrétaire général avait qualifiées d'épreuves et de tribulations, la MINUSIL témoigne de l'efficacité du partenariat triangulaire qui doit être au cœur de toutes les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, à savoir entre organisations régionales, pays fournisseurs de contingents et Organisation des Nations Unies.