À cet égard, il convient notamment d'appeler l'attention sur la coopération technique trilatérale.
这方面,应该特别关注技术作。
À cet égard, il convient notamment d'appeler l'attention sur la coopération technique trilatérale.
这方面,应该特别关注技术作。
À cet égard, il convient en particulier d'appeler l'attention sur la coopération technique trilatérale.
在这方面应特别注意方作模式。
Il a également établi une commission trilatérale de coordination.
会议还成立了一个国作委员会。
Dans ce cadre, nous comptons accueillir un troisième sommet trilatéral.
在这个框架下,我们打算主办第届首脑会议。
La vérification prévue par l'Initiative trilatérale comprend les deux premières étapes.
根据方倡议,核查将包括前两个步骤。
Cette coopération trilatérale doit comprendre tant la prévention des conflits que l'assistance.
这种方面作必须包括预防冲突和援助。
À ce propos, l'Initiative trilatérale a été jugée comme une mesure importante.
在这方面,缔约国认为方倡议是一项重要措施。
Nous attendons également avec intérêt la réunion trilatérale prévue pour la semaine prochaine.
我们还期待着下周的会议。
Dans ce contexte, l'Initiative trilatérale a été jugée comme une mesure importante.
在这方面,缔约国认为方倡议是一项重要措施。
Nous sommes certains que cette interaction trilatérale contribuera au règlement du problème de Transnistrie.
我们相信,此种动将有助于解决外德涅斯特问题。
Deux réunions opérationnelles du secrétariat du forum de coordination trilatérale ont déjà eu lieu.
协调论坛秘书处已经举行两次业务性会议。
Le Forum trilatéral est distinct du processus bilatéral de Bruxelles entre le Royaume-Uni et l'Espagne.
论坛是由联王国和西班牙双“布鲁塞尔进程”分离出来的。
L'orateur félicite l'Espagne de sa décision de faciliter l'instauration d'un nouveau dialogue trilatéral.
他赞成西班牙关于推动建立新的对话进程的决定。
Nous avons élaboré une coopération bilatérale, trilatérale et multilatérale dans les contextes sous-régional, régional et international.
我们发展了分区域、区域和国际各级的双、和多作。
Elle a alors pris part aux négociations trilatérales qui ont conduit à la signature de l'Accord.
卡纳克民阵后来参加了方谈判,导致《协议》的签署。
La Nouvelle-Zélande soutient l'Initiative trilatérale des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie et de l'AIEA.
新西兰支持美利坚众国、俄罗斯联邦和原子能机构的方倡议。
L'initiative trilatérale entre les États-Unis, la Russie et l'AIEA n'a pas encore été mise en œuvre.
美国、俄罗斯和原子能机构之间的方倡议还没有落实。
On peut parler là de coopération trilatérale, qui transcende le cadre de la coopération Sud-Sud proprement dite.
这就等于方作,而不只是纯粹的南南作。
De bons progrès ont été accomplis depuis la mise en place du nouveau processus de dialogue trilatéral.
自建立新的对话进程以来,已经取得良好进展。
Conclusion et mise en œuvre de l'initiative trilatérale entre la Fédération de Russie, les États-Unis et l'AIEA.
完善和实施俄罗斯联邦、美国和原子能机构间的“方倡议”。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。