Ces travaux étant vitaux, nous devons persévérer.
这一工作至关重要,我们必须推动这一工作。
Ces travaux étant vitaux, nous devons persévérer.
这一工作至关重要,我们必须推动这一工作。
Les travaux de la CNUDCI sont donc vitaux.
国际贸易法委员会工作因此变得十分重要。
Atteindre un tel consensus est d'un intérêt politique vital.
达成此类共识具有十分重大政治利害关系。
Le salaire minimum vital général est fixé semestriellement par décision du CONADES.
该理事会每隔6个月确定所有工人最低生活工资。
Des travaux ont également eu lieu sur certaines infrastructures routières et ferroviaires vitales.
对一些重要道路和铁路基础设施工作也已经开始。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫。
Une aggravation de la situation actuelle risquerait de compromettre ces efforts humanitaires vitaux.
如果目前情况恶化,这有可能危及非常重要人道主义工作。
L'appui de l'Organisation des Nations Unies est également vital à cet égard.
这方面联合国也有至关重要支助作用。
Des mesures contre des maladies infectieuses sont également vitales pour assurer la sécurité humaine.
防治传染病努力对于确保安全也是很重要。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重要粮仓。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明和不腐败国家绝对至关重要。
L'appui continu des voisins du Timor-Leste est également vital à cet égard.
东帝汶邻国继续支持在这方面也是至关重要。
Le rôle de l'ONU ne saurait être plus vital que dans ce domaine.
别处也看不到比联合国发挥作用更为重要作用。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.
每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基生活工资。
J'espère que les ministres demanderont des mesures accélérées sur toutes ces questions de sécurité vitales.
我希望各位部长将要求就这些涉及所有方面关键安全加速采取行动。
Le 11 septembre doit servir à affermir l'esprit communautaire vital devant animer le village planétaire.
必须用9.11来巩固重要集体精神,这一精神必须成为全球村动力。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Les parlementaires ont un rôle particulièrement vital à jouer dans l'application du Programme pour l'habitat.
在《人居议程》执行方面,议员起着特别重要作用。
Cela éviterait beaucoup de souffrances humaines et économiserait beaucoup d'argent nécessaire pour l'aide humanitaire vitale.
这将避免许多人类痛苦并为我们在拯救生命人道主义援助方面省下很多钱。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现,欢迎向我们指正。