Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感到悲痛。
Nous partageons leur profond chagrin et leur profonde peine.
我们与他们同样感到悲痛。
Le moment est venu d'opérer des réformes plus profondes.
现在我们必须实行更刻、更根本变革。
L'ONU traverse la crise la plus profonde depuis sa création.
联合国经受着自成立以来最大危机。
Plusieurs scénarios de contamination des aquifères transfrontières peu profonds sont possibles.
跨界浅表含水层污染存在着几种情况。
Cet échec menace notre système de sécurité collective au plus profond.
这种失败威胁到我们集体安全制度核心。
Actuellement, la situation internationale connaît des changements aussi profonds que complexes.
当,国际形势正在发生刻而复杂变化。
Ces dernières décennies ont démontré leur profond impact sur nos sociétés.
最近几十年显示,这些技术对我们各国社会产生了刻影响。
La dynamique démographique mondiale profonde a un effet considérable sur l'emploi.
作为问题根本全球人口动态对就业情况有着重大影响。
Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.
,我国人民经历了最重危难,我心情沉重。
Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde aux familles des victimes.
我们对受害者家属表示了切同情。
Il mérite par conséquent notre plein appui et notre plus profonde gratitude.
所以,他理应受到我们全力支持和最切感谢。
À Israël et aux victimes, nous exprimons nos condoléances les plus profondes.
我们以色列和受害者表示我们最切慰问。
L'Argentine s'est engagée à surmonter ses profondes et complexes défaillances sociales.
阿根廷承诺克服我国复杂和严重社会赤字。
Ce souhait digne d'éloges découle de la profonde sagesse des dirigeants africains.
这一崇意愿来自非洲领导人固有智慧。
Premièrement, il y a des causes sociales et économiques profondes au fossé numérique.
一,数码鸿沟有其层次和社会和经济背景。
L'économie mondiale a connu de profonds changements ces 30 dernières années.
世界经济在过去30年中发生了显著变化。
L'Internet a eu un impact particulièrement profond sur les voyages et le tourisme.
因特网对旅行和旅游业产生了特别刻影响。
Les répercussions sur le terrain ont été profondes pour les pays de programme touchés.
这在当地给受影响方案国家造成了严重后果。
Il n'existe pas de changement plus profond ni plus permanent qu'une révolution.
没有比革命更为远和长久变化了。
Je leur exprime ma plus profonde gratitude pour l'aide précieuse qu'ils apportent.
我要对它们宝贵支持表示切感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。