Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话说到我心里去了。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话说到我心里去了。
Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .
我向的家人致以最好的愿。
Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.
他们见到流星时许了愿。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发这样的欲,不论通过什么,应该恢复对话。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心地送给大家2009年最好的愿。
Il a émis le vœu que...
他表达了…的愿。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你的愿会在一年里实现。
Œuvrons tous ensemble pour concrétiser ce vœu.
让我们携起手来共同努力,实现这一愿。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷的地上,真心为你福。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
你在新的一年里事事顺利。
Le Comité se doit de respecter ces vœux.
他要求委员会尊重这一愿。
Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!
新年快乐幸福!
Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.
这种办法反映了许多代表团的观点。
Nous adressons à l'Ambassadeur Martabit tous nos vœux.
我们向他致以最良好的愿。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴的想法。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
愿戴维·布鲁彻大使一切顺利。
Je lui adresse mes vœux de succès dans sa carrière.
我们你今后事业取得成功。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我们将欢迎这面及时的准备工作。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
我谨向你执行这项艰难的任务表示我最良好的愿。
Je présente mes meilleurs vœux au Secrétaire général, M. Kofi Annan.
我要对秘书长科菲·安南先生表示最良好的愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。