7.Ma délégation considère que, pour éviter ces irrégularités, les Présidents de l'Assemblée générale, du Conseil de sécurité et du Conseil de sécurité doivent tenir des débats à intervalles réguliers et coordonner le programme et le plan de travail des organes principaux respectifs qu'ils représentent afin d'établir une cohérence et une complémentarité de plus en plus grandes entre ces organes, de façon qu'ils se renforcent mutuellement dans le respect de leurs mandats respectifs, évitant ainsi les doubles emplois et l'ingérence dans les fonctions assignées à chacun d'entre eux.
我国代表团认为,为了在联
国系统内避免出现开创先例的
规则做法,大会主席、经济及社会理事会主席和安全理事会主席必须定期举行讨论,就各自主要机构的议程和工作计划相互协调,以便以一种相互相辅相成,尊重彼此任务规定,同时避免工作重迭和侵占彼此法定作用的方式,增强彼此之间的一致性和互补性。