Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来的这么不时候。
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来的这么不时候。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可不泄气的时候!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不随便什么时候什么地点都可以实施的。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这不开玩笑的时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在不承认失败的时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在不放弃希的时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在不讨论细节的时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在不挑起歧的时候。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在不责备埋怨的时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并不无情,只一种逃避被伤害的工具!
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在不退避或灰心的时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在不实施性质的时候。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在不摇摆不定的时候,而保持坚定的时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我的时候也满眼的微笑,而不冷冷的。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
现在不绝或甘心放弃的时候。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而不谈论的时候。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还不庆祝的时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不粗暴践踏彼此观点的时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还不我讲话的时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并不遗忘粮食危机的时候。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。