1.L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.
老年人流的定型观念再那么乎实际情况。
2.Par conséquent, dans de nombreux pays, la croissance restait tributaire de flux de capitaux instables.
这意味着很多国家的增长仍要依赖稳定的资本流。
3.Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.
外国直接投资的流均的,而非洲处于极其利的处境。
4.La mobilisation des ressources intérieures est gravement entravée par le déséquilibre des flux, surtout la fuite des capitaux.
平的资源流,特别资本外逃,严重阻碍了国内的资源调。
5.Ces pays devaient encore lutter pour améliorer l'accès de leurs exportations aux marchés, et demeuraient exposés aux importantes fluctuations des flux de capitaux.
发展中国家仍然必须通过斗争才能为其出口获得更好的市场准入并继续容易受到高度稳定的资本流的影响。
6.Des mesures efficaces doivent être prises pour renverser cette tendance et parer à la très grande instabilité des mouvements de capitaux externes.
必须采取切实有效的措施扭转这趋势,同时解决外部资金流稳定的问题。
7.L'ANASE est consciente des défis externes à la région qui découlent des déséquilibres mondiaux et de la volatilité des flux de capitaux.
东盟了解全球平和稳定的资金流对该地区构成的外部挑战。
8.Restreindre les mouvements de spécialistes entre les différents pays du monde va contre nature et joue en définitive au détriment des pays développés eux-mêmes.
限制专业人员全球流正常的,最终必然会损害发达国家自身的利益。
9.La sucre et l’osmanthus mélangées ,pas humide avec l’aide de farine sauté ,fait la galette sucré plus parfumé et bon avec une couleur spécifique.
10.D'autres défendent l'idée qu'il faut lier communication et mobilisation de fonds, car il ne sert à rien de communiquer si cela n'a aucun effet sur l'arrivée de fonds.
其他人则强烈认为,宣传工作和筹款活必须结起;那种某些级别开展的、并增加资源流的宣传活必要的。
11.On a souligné que ce type de stratégie n'était pas utilisé dans les économies frappées par la crise et que, souvent, les autorités manquaient de précisions sur les flux de capitaux.
会议注意到受危机冲击的经济体并未使用这种战略,许多情况下政府并了解资本流的详情。
12.À Oslo, nous attendrons des donateurs qu'ils annoncent leurs contributions mais aussi qu'ils tiennent leurs engagements dès janvier, pour éviter les problèmes de liquidité qui pourraient gêner et déstabiliser le Gouvernement.
13.Même si, depuis peu, il est plus facile pour leurs ressortissants de circuler entre les États membres de certaines communautés, il n'existe pas, dans la plupart d'entre elles, de réelle liberté de circulation.
虽然最近若干区域经济共同体成员之间便利公民旅行方面取得了些进展,但大多数共同体中并存真正的流自由。
14.Ces risques sont pour la plupart imputables à deux caractéristiques préoccupantes du processus de mondialisation, à savoir la mobilité asymétrique des facteurs et la nature incomplète du programme de travail international dont il est assorti.
15.En l'absence d'un système de gouvernance mondiale permettant d'assurer l'égalité des possibilités d'investissement et une protection en rapport à la volatilité des flux financiers privés, les sources officielles de financement restent une forme critique d'aide au développement.
16.Les ressources financières pour le développement devenaient de plus en plus rares, et la Conférence à sa onzième session devrait concevoir un mécanisme de promotion des IED et autres flux financiers vers les pays en développement, en particulier les PMA.
17.Un des critères s'appliquant aux groupes de pays (plutôt qu'aux pays pris individuellement) serait la volatilité des capitaux privés ou l'intégration dans l'économie mondiale, ce qui permettrait de donner plus de poids aux pays récemment passés à l'économie de marché.
18.Dans ses commentaires sur le présent rapport, le Bureau de la gestion des ressources humaines a indiqué que la désignation de certains groupes professionnels qui ne seraient pas soumis aux principes de la mobilité faisait l'objet d'un texte administratif actuellement en cours d'élaboration.
人事厅评论本报告时说,“……划定某些职业类别为需要流的职位,应目前编写的行政指示草案中为之”。
19.Le système financier international a clairement besoin d'une réglementation correcte pour limiter les flux de capitaux qui déstabilisent les marchés financiers, et les institutions de Bretton Woods doivent contrôler activement des irrégularités financières et, le cas échéant, donner un avertissement à l'avance.
20.En ce qui concerne l'augmentation notable des flux de capitaux privés vers les pays en développement, M. Montes lance un avertissement en disant que, historiquement, ces flux financiers se sont révélés volatiles et sujets à des retournements de tendance dans les périodes de récession.