Elle s'interroge toutefois sur l'opportunité de cibler uniquement les femmes.
不过,她问仅仅针对妇女是否明智。
Elle s'interroge toutefois sur l'opportunité de cibler uniquement les femmes.
不过,她问仅仅针对妇女是否明智。
Les efforts des institutions du gouvernement visent à assurer la distribution de logements et à déplacer les familles plutôt qu'à les déloger.
政府构正努力提供住房和重新安置家庭,而不过问家庭被逐出的原因。
Cependant, ils sont nombreux aujourd'hui à se demander pourquoi, après 20 années d'application de ce modèle économique, la pauvreté absolue continue à gagner du terrain.
不过许多现在问什么在施行该经济模式达20年之久以后绝对贫困数仍有所增加。
L'approche des systèmes financiers néglige souvent les problèmes sociaux et institutionnels qui peuvent empêcher les pauvres d'avoir une activité économique et de profiter ainsi des services qu'elle offre.
金融系统方法往往不过问可能会影响到了利用此项会而在经济变得很积极的能力的社会与体制问题。
Le représentant s'est néanmoins demandé si parmi ces facteurs, les modalités d'octroi de préférences commerciales n'étaient pas plus importantes que les difficultés intérieures rencontrées par les PMA.
不过,他问,与给予市场准入优惠的方式相关的因素是否大于与最不发达国家面临的国内困难相关的因素。
Le Gouvernement a décidé de ne pas se préoccuper du libre exercice de la prostitution, mais seulement de la prostitution forcée et de la traite des personnes aux fins d'exploitation sexuelle.
政府决定不过问自愿卖淫,只过问强迫卖淫和性剥削目的贩运口。
La représentante du FMI a indiqué que, selon elle, les ONG ne souhaitaient pas que le FMI se désintéresse de questions telles que la réduction de la pauvreté, mais s'inquiétaient plutôt des modalités de fonctionnement de cette institution.
货币基金组织代表提到,她认非政府组织关心的不是要货币基金组织不过问减轻贫等问题,而是该构运作的方式。
Certains membres se déclarent préoccupés par une disposition de la Constitution du Honduras qui interdit aux militaires en service actif de voter et parce que le fait d'appartenir à un organe apolitique les prive de l'un des droits les plus fondamentaux.
一些委员对《洪都拉斯宪法》禁止现役军投票,将他们作不过问政治的构成员,从而剥夺他们最基本的权利之一感到担忧。
Un tel état de choses est exacerbé par la présence de multiples nouveaux organes tels que les ONG, par l'intermédiaire desquels l'aide est souvent déboursée sans aucun contrôle ou moyennant un contrôle sommaire de la part du gouvernement bénéficiaire ou d'autres institutions nationales.
由于出现了众多的新构、如非政府组织,使得这种情况更加恶化,援助经常通过这些构提供援助,受援国很少加以监督或根本不过问。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。