Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.
东道也负有特别责任,令人遗憾是,东道并未履行此责任。
Certaines responsabilités particulières lui incombent également, et il est regrettable qu'il ne les assume pas.
东道也负有特别责任,令人遗憾是,东道并未履行此责任。
Le pays qui nous accueille a infiniment souffert.
我们东道损失无法衡量。
La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.
古巴代表请东道改变这一做法。
L'engagement de la Suisse, pays hôte, est total.
作为东道,瑞士决心全以赴。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道行使管辖权。
Sa mise en oeuvre doit être acceptée par les pays d'accueil.
实施该倡议必须得到东道同意。
Coopération avec les autorités des pays hôtes et les organisations non gouvernementales.
同东道当局和非政府组织合作。
Le Gouvernement mauricien a offert d'accueillir cette réunion.
毛里求斯愿作为东道办此次会议。
Les opérations des Nations Unies ne sont pas nécessairement menées dans un État hôte.
联合行动不一定在东道内进行。
La question du régime de propriété reste déterminée par la loi du pays hôte.
所有权问题留待东道法律解决。
Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.
他赞扬东道提供了慷慨援助。
La coopération du pays hôte faciliterait le processus d'établissement des cartes.
东道合作有助于制图进程。
Le DOMP s'efforce aussi d'aider les pays hôtes au plan stratégique.
维和部还正在战略方面努助东道。
Le rôle du gouvernement accueillant un congrès a été considéré comme fondamental.
会议承认大会东道政府发挥了基本作用。
Bien entendu, le pays hôte examinerait l'incident concernant le Soudan.
他表示,东道当然会调查苏丹事件。
Il a lancé un appel au pays hôte afin qu'il supprime ces plafonds.
他呼吁东道撤消关于最高限额规定。
Par ailleurs, elle peut maintenant communiquer efficacement avec le pays hôte.
现在,法院可以有效地与东道联络。
Le pays hôte a offert un emplacement pour le siège permanent de la Cour.
东道已选定法院永久办公楼地点。
Mais la question va au-delà des politiques des pays d'accueil.
但是,挑战超出了东道政策范围。
Ils ont également appuyé les mécanismes nationaux compétents dans leurs pays hôtes respectifs.
他们还支持各自东道全妇女机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。