1.Ces personnes et les prostituées vivant dans le pays ainsi que leurs clients transmettent cette maladie, de façon incontrôlée.
他们和本土生长色情业者及其客人一直在广泛而迅速地传着这一瘟疫。
2.Ces coûts engagés pour gérer l'afflux des réfugiés, leur réinstallation temporaire ou permanente et la propagation de la criminalité, des maladies infectieuses et d'autres maladies sont quelques exemples qui viennent à l'esprit en ce qui concerne la communauté internationale.
管理难民流动、他们临时或长期居所和控制犯罪、传染病和其他瘟疫传付出代价仅仅国际社会信手拈子。
3.Bien que la Conférence n'ait pas cherché à dégager des ressources supplémentaires à la mise en oeuvre du Programme d'action et qu'elle ne prévoie non plus l'interdiction des transferts d'armes à des entités non étatiques, ce que de nombreuses délégations ont déploré, elle représente, néanmoins, un important point de départ pour une coopération internationale susceptible d'endiguer ce fléau, qui au cours des 10 dernières années, a fait 2 millions de morts, 5 millions de handicapés, 12 millions de sans-abri et plus d'un million d'orphelins.