Les menaces qui pèsent sur les zones côtières de faible altitude sont évidentes.
地势洼的沿海地区所受威胁显而易见。
Les menaces qui pèsent sur les zones côtières de faible altitude sont évidentes.
地势洼的沿海地区所受威胁显而易见。
Au sud, les côtes situées à basse altitude sont précédées par des pénéplaines et des plateaux ferrallitiques.
南部地势从准平和铁铝岩层高逐步趋向洼的沿海平。
Il pourrait également s'avérer la cause de la disparition de plusieurs îles du Pacifique de faible élévation.
还可能会证明,它是因全球变暖和由此造成的海平面上升而使许多洼的太平洋岛屿消失的主要因。
D'abord basses, marécageuses et sablonneuses, les plaines côtières présentent ensuite un relief ondulé qui n'est pas sans rappeler l'Europe septentrionale et occidentale.
这部分海岸从海边洼的湿地和沙质平地逐渐过渡到高起伏的沿海地,类似于北欧和西欧。
La gestion viable des forêts contribue de façon importante au développement durable des îles et des États côtiers de faible élévation.
可持续森林管理在岛屿和洼沿海国家的可持续发展中发了重要作用。
Les collectivités des zones côtières basses, notamment les petits États insulaires en développement, sont menacées par l'élévation du niveau de la mer.
地势洼的沿海地区,尤其是小岛屿发展中国家,面临海平面上升的威胁。
En qualité d'Îles et d'États côtiers de faible élévation, les pays de la CARICOM sont extrêmement vulnérables aux catastrophes naturelles liées aux changements de conditions climatiques.
加共体国家作为岛国和地势洼的沿海国家,极易受气候条件变化引起的自然灾害的损害。
En Micronésie, les terres agricoles et les habitants occupent les régions peu élevées et les îles qui ne sont qu'à quelques mètres au-dessus du niveau de la mer.
在密克罗尼西亚,农田和居民占用的洼地带和岛屿仅高出海平面几米。
En tant que petit État insulaire de faible élévation, les Maldives sont très exposées aux effets du changement climatique et à l'élévation du niveau de la mer qui y est associée.
马尔代夫是洼的小岛屿国家,非常容易受气候变化和相关的海平面上升的影响。
Les petits États insulaires et les pays ayant des zones côtières de faible élévation sont aussi très préoccupés par la hausse du niveau des mers dont leur économie risque d'être la victime.
有地势洼沿海区的小岛国家对于海平面抬高也十分担心,这有可能对其国民经济产生负面影响。
La montée du niveau de la mer et les phénomènes météorologiques extrêmes liés aux changements climatiques menacent l'habitabilité et, à plus long terme, l'existence territoriale de plusieurs États insulaires composés d'îles basses.
与气候变化有关的海平面上升和极端天气件正在威胁些洼岛国的适居性,而从较长远来看则威胁这些国家领土的存在。
L'attention que nous portons à cette crise nous empêche également d'utiliser nos ressources limitées pour écarter la menace que font peser les effets des changements climatiques sur notre pays de faible altitude.
我们把注意力集中于这危机,还损害了我们的能力,使我们不能把我们有限的资源专用于应对气候变化对我们这洼地国家的影响威胁。
Grâce à cette initiative, des infrastructures résistantes au climat, renforcées et durables seront mises en place pour assurer le drainage et la protection contre les inondations dans les zones d'exploitation en basse terre.
通过这举措,将建成强化的可持续的能经受气候变化的基础设施,以确保洼农耕地区的防洪排涝。
Les peuples autochtones habitant des États insulaires composés d'îles basses sont confrontés au même type de pression, qui menace leur identité culturelle, étroitement liée à leurs terres et à leurs moyens de subsistance traditionnels.
居住在洼岛国的土著人民面临类似的压力,使他们与传统土地和生计密切相连的文化属性受到威胁。
Les petits États insulaires en développement et les pays dotés d'un littoral de faible altitude étaient particulièrement préoccupés par l'élévation accélérée du niveau de la mer qui risquait d'avoir des effets néfastes sur leur économie nationale.
发展中小岛屿国家和洼的沿海地区特别担心海平面上升加快可以危及到本国的国民经济。
Le Suriname est un pays côtier de faible altitude, et la majorité de notre population se concentre dans la zone côtière, où ont lieu la plupart des activités économiques, y compris la pêche, l'agriculture et les industries.
苏里南是地势洼的沿海国家,大部分人口都集中在经济活动最多的沿海地带,包括渔业、农业和工业。
L'Égypte et le Sénégal ont indiqué que leurs plus grandes villes, ou celles qui se développaient le plus rapidement, se trouvaient dans des zones lagunaires de faible altitude particulièrement exposées aux effets d'une élévation du niveau de la mer.
埃及和塞内加尔提到,它们的主要和/或迅速扩大的城市位于最容易受海平面上升影响的洼浅海峡海岸。
Le changement climatique est une question mondiale, mais les pays de faible élévation qu'entourent des mers seront les premiers qui devront faire face aux conséquences telles que l'élévation du niveau de la mer et une extrême variabilité météorologique.
气候变化是全球性的问题,但是,被海洋包围的洼国家正首先面对海平面升高和气候极端多变等后果。
Les côtes de faible élévation du Belize sont vulnérables et des milliers d'îles sont tous les ans menacées par des catastrophes, ce qui fait courir des risques à sa fragile économie et menace de détruire ses précieuses ressources environnementales.
每年,我国已经脆弱的洼沿海和数以百计的岛屿受到灾难的威胁,这些灾难并威胁到我国脆弱的经济,可能破坏我国宝贵的环境资源。
Ceci explique en partie le lien étroit entre l'urbanisation sauvage et l'augmentation des niveaux de risque, car les populations défavorisées qui viennent grossir les rangs des citadins occupent en grande partie des coteaux abrupts ou des terres basses inondables.
这在定程度上解释了未经规划的都市化以及日益增大的风险之间相关性之所以大的因所在,因为许多城市贫穷人口居住在陡峭坡地或洪水频发的洼地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。