Les États-Unis appuient pleinement le processus de réconciliation.
美国支持这一和解进程。
Les États-Unis appuient pleinement le processus de réconciliation.
美国支持这一和解进程。
Les Philippines ont pleine confiance dans le processus du Conseil.
菲律宾信任安理会进程。
Le droit international doit être respecté dans son intégralité.
国际法当得到尊重。
En règle générale, le contrôle des stocks a été jugé insuffisant.
库存一般没有得到控制。
Ces aspects ne sont pas encore réglés.
这些方面的问题仍待解决。
La machine du désarmement devrait s'y employer à plein régime.
裁军这个问题。
Nous continuons de demander instamment à toutes les parties de respecter pleinement la Ligne bleue.
我们继续呼吁各方尊重蓝线。
Premièrement, la volonté des pays concernés doit être pleinement respectée.
第一、尊重当事国意愿。
Toutefois, le public appuie pleinement ces objectifs.
然而,公众支持这些目标。
Les femmes devraient pleinement prendre part aux décisions à caractère économique.
该让妇女参与经济决策。
Le Représentant spécial bénéficie de notre plein appui.
特别代表得到我们的支持。
Dans leur majorité, les pays ne disposent pas de ressources suffisantes.
多数国家没有的可用资源。
Après tout, la sécurité n'est pas pleinement garantie sur l'ensemble du territoire afghan.
毕竟尚未在全国实现安全。
L'Ouganda appuiera sans réserve toutes initiatives prises en ce sens.
乌干达将支持这些努力。
Le Brésil est tout acquis à l'élimination progressive du travail des enfants.
巴西致力于逐渐消除童工。
Les Pays-Bas se rallient pleinement à la déclaration de l'Italie.
荷兰赞同意大利的发言。
Cette initiative a donc tout notre soutien.
因此,我们支持这项倡议。
Le Japon compte prendre part pleinement à ces initiatives internationales.
日本打算参与这种国际努力。
L'accent mis sur les résultats a également été longuement débattu.
讨论了对业绩的重。
Nous comptons qu'une enquête sera menée à ce sujet.
我们相信将对此进行调查。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。