Il faut condamner globalement leurs théories.
应该全盘否定他们的理论。
Il faut condamner globalement leurs théories.
应该全盘否定他们的理论。
La nécessité d'une démarche holistique a été soulignée.
有必须采取全盘办法。
On leur a également demandé leur approbation sur le texte, comme une alternative incontournable.
此外还要求各国以要么全盘接受要么全盘否决的方式,对决议案文达成协议。
Le Tribunal doit traiter cette question sous tous les angles.
法庭需要全盘解决这方面问题。
Un mot de Passepartout à son maître eût suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.
不然,只要路路通在他主面前走漏半点风声,就会把事情全盘弄糟。
Ces ajouts altèrent l'équilibre d'ensemble du projet de résolution.
这些新影响决议草案的全盘平衡。
Les divergences de vues ne doivent pas amener une paralysie des négociations.
不能让方法上的分歧造成全盘瘫痪。
Il est nécessaire de faire l'effort de créer une stratégie globale et complète.
必须努制订一项全盘和完整的战略。
Il convient donc de les envisager comme un ensemble indissociable.
因此,必须对其进行全盘考虑。
D'autres pays ont appelé l'attention sur le manque de coordination générale dans l'application.
其他国家指出在执行方面缺乏全盘协。
Il doit avoir le monopole de la force sur l'ensemble de son territoire.
黎巴嫩政府必须全盘掌管全国境的使用。
Il faut considérer ces propositions comme un tout car elles sont interdépendantes.
这些提议相互关联,因此必须予以全盘审议。
La composition générale du secrétariat du Corps commun d'inspection reste inchangée.
联合检查组秘书处的全盘组成保持不变。
On a insisté sur l'importance du rôle de coordination générale joué par les autorités nationales.
了国家当局全盘协作用的重要性。
Ces directives ne relevaient pas du code de conduite totalement volontaire.
这些准则并未全盘照搬自愿性的行为守则。
La croissance des exportations a été moins forte presque partout dans la sous-région.
整个次区域出现了出口增长率的全盘下降。
La criminalité transnationale doit être abordée de manière globale.
跨国有组织犯罪必须以一种全盘方式来加以应对。
En conséquence, la réforme des grandes commissions doit être menée de manière holistique.
因此,各主要委员会的改革工作应全盘统筹。
C'est donc sans hésitation que M. Andrabi la rejette dans son intégralité.
因此,他坚决全盘反对这样一个耸听闻的发言。
Dès lors, il convient d'intégrer la réhabilitation postconflit dans une stratégie globale.
我们还必需把冲突后复原纳入整体的全盘战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。