Comme la plupart des autres organisations des Nations Unies, le HCR adopte actuellement un mode de financement « au fur et à mesure ».
像大多数其他联合国组织一样,难民署这些承付款项采取“到期即付”办法。
Comme la plupart des autres organisations des Nations Unies, le HCR adopte actuellement un mode de financement « au fur et à mesure ».
像大多数其他联合国组织一样,难民署这些承付款项采取“到期即付”办法。
Par ailleurs, en vertu du plan actuel de paiement « au fur et à mesure » ces engagements financiers sont couverts par les ressources disponibles au moment où les versements sont effectués.
同样,根据“到期即付”计划,支付这些费用所动用的资源就是付款期当时可动用的资源。
Un autre délégué exprime son inquiétude de voir les risques graves qu'encoure le HCR dans l'application du principe de paiement au fur et à mesure pour la couverture des prestations à et après la cessation de service.
有一位代表表示关注,难民署在继续服务终了和退休后债务的保险实行“到期即付”面面临着严重的风险。
Le HCR continuera à adopter l'approche actuelle de paiement « au fur et à mesure » jusqu'à ce qu'un mécanisme de financement officiel soit arrêté mais fait état des obligations financières et des décaissements y relatifs au titre du Fonds de prestations dues au personnel.
本组织在采取正式供资机制之将继续实行“到期即付”办法,但将债务和相关付款记入工作人员福利基金之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。