Il a toutefois été demandé si les dispositions législatives types ne cesseraient pas alors de s'appliquer.
然而,有人提问,调解人办事不公否可能造成示范立法条文不予适况。
Il a toutefois été demandé si les dispositions législatives types ne cesseraient pas alors de s'appliquer.
然而,有人提问,调解人办事不公否可能造成示范立法条文不予适况。
Il a été noté que le texte, tel qu'il était actuellement libellé, ne prévoyait aucune conséquence si un conciliateur n'agissait pas de manière impartiale.
据指出,目前草拟案文对调解人如果办事不公而可能产生任何后果未作规。
Certains partisans de Jean-Bertrand Aristide ont critiqué cette commission au motif que son impartialité était en cause, étant présidée par Paul Denis, ex-sénateur de l'opposition à Aristide, et qu'elle se substituait à la Cour supérieure des comptes et du contentieux administratif.
一些让·贝尔特朗·里斯蒂德支持者批评这个委员会办事不公,因为主持工作里斯蒂德统治时期反对派前参议员Paul Denis, 以及它取代了审计员和行政争端高等法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。