Les pâtures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.
支撑蒙古人半游牧生活方式草原已经减少,并且变得更为脆弱。
Les pâtures, qui constituent le fondement de la vie semi-nomade des Mongols, s'amenuisent et se fragilisent.
支撑蒙古人半游牧生活方式草原已经减少,并且变得更为脆弱。
Des solutions constructives aux problèmes de scolarisation des personnes déplacées ou des membres de groupes nomades ou semi-nomades devraient être activement recherchées.
收流离失所者或者游牧或半游牧群体成员
困难应以积极和建设性
方式予以解决。
Leurs moyens de subsistance sont la transhumance, même si beaucoup mènent aujourd'hui une existence semi-nomade ou se sont intégrés à des communautés.
他们传统生计是游牧民方式
,但是现在许多人只过着半游牧民
生活,或已经在地方社区定
。
Nous y avons en outre développé une méthode éducative qui satisfait aux besoins de la population semi-nomade, enregistrant le taux de scolarisation le plus faible du monde.
在那里,我们一直在制定一种能够满足世界上入率最低
半游牧民族
需要
教育方法。
Les membres de cette caste semi-nomade, qui vivent dans l'extrême ouest du Népal, sont venus d'Inde et avaient coutume de gagner leur vie en dansant, en chantant et divertissant les riches.
尼泊尔西部边远地区半游牧种姓来自印度,靠唱歌跳舞和为有钱人提供表演谋生。
Les questions à exposer et à discuter pourraient être notamment: le principe de non-discrimination; l'emplacement des écoles; les taux d'abandon scolaire; le taux de scolarisation des personnes déplacées ou des membres de groupes nomades ou semi-nomades; et l'accès des femmes et des filles à l'éducation.
拟探讨可包括:非歧视原则;
地点;辍
率;残疾人和游牧或半游牧群体成员
入
;妇女和女童
受教育
。
Le procédé a ratifié la focalisation et la priorité accordée aux types de communautés suivants : certaines communautés qui, jusqu'à il y a peu, étaient semi-nomades; d'autres qui se sont trouvées de plus en plus isolées du fait des effets dynamiques de la colonisation, du développement agricole et de l'élevage et des méga projets; et les communautés déplacées de leurs territoires qui de nos jours survivent en marge de certains villages ou de certaines villes.
通过该过程,确认将对符合下列条件土著区予以重点和优先照顾:近期仍处于半游牧状态
土著区;随着移
活动、农牧业和大项目
不断发展而越来越与世隔绝
土著区;失去领地,目前只能在某些城镇边缘生活
土著群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。