La société dans son ensemble devient insensible à ces abus.
社会里每员对这些形态变得不仁。
La société dans son ensemble devient insensible à ces abus.
社会里每员对这些形态变得不仁。
Il semble que la communauté internationale a été amenée à accepter ce mode de vie pour les civils palestiniens sans défense.
国际社会好象变得不仁,接受手无寸铁的巴勒斯坦人的这种生活方式。
J'ai l'impression, bien que j'espère me tromper, que les membres de la Conférence du désarmement ont tous oublié la condition qui rend viable la règle du consensus.
我的印象是—— 虽然我希望这是种错误的印象—— 裁谈会员作集体,已经对这使协商致规则得以运作的先决条件变得不仁。
La Déclaration du Millénaire de l'ONU, conçue pour redonner vie à toute l'humanité, a elle-même sombré dans le coma. En fait, le Secrétaire général a lui-même déclaré
《联合国千年宣言》的原先目的是使全人类将要消失的脉搏重新跳动起来,但它本身已经变得。
Les solutions politiques sont devenues impuissantes face aux problèmes croissants du chômage, de la pandémie de sida, des enfants des rues, de la qualité des logements urbains, des tensions ethniques et de la dégradation de l'environnement.
面临日益严重的失业、艾滋病、流浪儿、城市住房标准、民族紧张和环境退化问题,政治解决办法已经变得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。