jiào
1. Ⅰ (动) (人或动物等发出较大的声音) crier
pousser un cri
大叫一声
aboyer; japper
狗叫
faire cocorico
鸡叫
braire
驴叫
bêler
羊叫
On entend des sifflets.
汽笛在叫。
Ils crient de joie quand ils l'entendent.他![](https://www.frdic.com/tmp/wordimg/y7uOWHkDNVaD4qytzPI95PBVWUc=.png)
![](https://www.frdic.com/tmp/wordimg/IcjcCvHrIfy4MxoeRgOm5ja0TVw=.png)
这事都高兴得叫了起来。 2. (招呼;呼唤) appeler; faire venir
Vous avez la communication.
你的电话叫通了。
On le fait aller hors de la ville.
他被叫出城去。
Je t'ai applé derrière toi, mais tu ne m'as pas entendu.我在后面叫你,但
你没有![](https://www.frdic.com/tmp/wordimg/IcjcCvHrIfy4MxoeRgOm5ja0TVw=.png)
。 Cet enfant est timide, il n'a pas l'habitude de saluer les adultes.
这孩子腼腆,不爱叫人。
3. (告诉某些人员送来所需要的东西) louer; commander; demander; appeler
commander des plats à la carte
叫菜
commander un taxi
叫一辆计程车
commander 2 tons de charbon
叫两吨煤
Il y avait une fille qui s'appelle Gaohong m'a téléphoné ce matin?
今早有个叫高红的女孩给我打电话了吗?
Ils l'appllent“grande soeur”.他
都管她叫“大姐姐”。 Comment il s'appelle?他叫什么
儿? Le lieu fut dénommé Village Taohua.
这个地方叫桃花屯。
Ces cotons poussent vraiment à merveille.
这棉花长得真叫棒。
5. (吩咐;让) ordonner; faire faire; dire
Le médecin lui a demandé de garder le lit pour un ou deux jours.
大夫叫他卧床一两天。
Vous feriez mieux de leur dire de venir ici.你最好叫他![](https://www.frdic.com/tmp/wordimg/y7uOWHkDNVaD4qytzPI95PBVWUc=.png)
这儿来。 Ils le font entrer.他
叫他进去。 6. (叫牌) dire
Je dis quatre carreau.
我叫四个方块。
7. Ⅱ (形) 【方】 (雄性的,指某些家畜或家禽) mâle
8. Ⅲ (介) (用在被动式里引进主动者)
Le verre est porté par Xiaoli.
杯子叫小李拿走了。
Tu a deviné juste.
叫你猜对了。
Tu as été surpris par l'averse?
你叫雨淋了吗?
动1. crier; vociférer大~一声
pousser un grand cri2. appeler有人~你.
On t'appelle3. louer; ordonner~辆出租汽车.
Hélez un taxi 4. appeler; nommer; s'appeler人
~他汤姆大叔.
On l'appelle oncle Tom. 5. demander; conseiller~他进来吗?Faut-il le faire entrer?介[s'employer pour introduire la voix passive]~您猜对了.
Vous avez bien deviné. 其他参考解释:
héler
attester
beugler