La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.
清单中包括采矿业和地设施建设地工作以及一些农业工作。
La liste inclut des travaux souterrains dans l'industrie minière et dans la construction d'installations souterraines et certains travaux agricoles.
清单中包括采矿业和地设施建设地工作以及一些农业工作。
Il a également établi une liste des travaux souterrains à caractère sanitaire et d'autres services que les femmes sont autorisées à effectuer.
它还汇编了一份涉及允许妇女提供卫生和其他服务方面地工作清单。
L'achèvement des travaux sur les eaux souterraines transfrontières captives pourrait fournir une base utile à la poursuite de l'étude du sujet.
在今后讨论中最好记住,完成关于封闭越界地水工作或许会为今后专工作提供有用基础。
Les personnes de plus de 18 ans et de moins de 21 ans ne peuvent travailler dans des mines souterraines sans un examen d'aptitude préalable.
以上、21岁以年,如果尚未接受任何能力测验,不得要求从事任何地工作。
Il est, en outre, interdit d'affecter les femmes qui allaitent leur enfant à certaines tâches (travail à la tâche ou travail dans des mines souterraines).
外,还禁止向哺期女工分配某些特定工作(机件工作或地采矿工作)。
Quant aux femmes qui allaitent leur enfant, elles ne doivent pas non plus travailler au contact du plomb ou de composés toxiques de ce dernier.
不得要求哺期妇女在带有铅和有毒复合物环境和地环境中工作。
Quant à la relation entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz, les deux questions doivent être traitées séparément.
关于地水工作与石油和天然气工作之间关系,刚果代表团承认,必须分开处理这两个。
En outre, les femmes n'occupent pas de postes à conditions de travail dangereuses ou pénibles (comme les travaux souterrains) et qui, en tant que tels, sont mieux rémunérés.
外,妇女不从事有害或危险条件工作,例如地工作,因这类工作薪金水平较高。
De l'avis du Comité, la poursuite des travaux de surveillance des eaux souterraines entrepris précédemment et la collecte de données supplémentaires avant l'examen des possibilités d'assainissement sont justifiées.
专员小组认为,在考虑各种补救办法之前,科威特继续从事先前进行地水监测工作并收集额外数据是适当。
La Section des publications, alors que de gros travaux étaient en cours, poursuivait ses activités dans des locaux situés dans les sous-sols du bâtiment temporaire de la pelouse Nord.
在主要建设活动进行期间,出版科继续在北草坪临时大楼内地第三层工作。
Les femmes sont exclues de certains types d'activités pour des raisons de santé; il s'agit notamment du travail souterrain et de tout travail pouvant mettre en péril leur rôle de mère.
妇女由于健康原因被排除在某些类型工作之外 ;其中尤其有地工作和可能危及他们担任母亲角色工作。
À l'issue du débat, la CDI a décidé de charger le Groupe de travail sur les eaux souterraines transfrontières d'examiner le projet d'articles à la lumière des discussions sur le sujet.
讨论结束时,委员会决定成立跨界地水工作组,以便根据讨论情况对条文草案进行审查。
Dans leurs observations, les membres de la Commission ont essentiellement mis l'accent sur les rapports qui existaient entre les travaux sur les eaux souterraines et ceux sur le pétrole et le gaz.
委员会委员评论着重关注有关地水工作和有关石油和天然气工作两者之间关系。
Selon différentes sources, le taux de chômage en Croatie se situerait entre 18 et 20 %, y compris 4 % environ de travailleurs de l'économie parallèle qui ne jouissent pas de droits sociaux et économiques.
多方资料表明克罗地亚失业人口比例在18%到20%之间,包括约4%在地行业工作,没有社会和经济权利人。
Indépendamment de ceux qui devront déménager dans des locaux extérieurs, beaucoup de fonctionnaires et des services seront réinstallés dans le complexe du Siège pour libérer dans les sous-sols les locaux qui doivent être rénovés.
除了搬到场外地点,许多工作人员和职能将在总部建筑群内迁移,以腾出地方、便于进行地室翻修工作。
Les travaux d'excavation menés par Israël autour et en dessous de la mosquée sainte Al-Aqsa et sa destruction volontaire de sites religieux, culturel et patrimoniaux d'Al Qods constituent une agression directe contre cette mosquée.
以色列在神圣阿克萨清真寺周围和地发掘工作以及蓄意毁坏圣城宗教、文化和遗产旧址,是直接对神圣阿克萨清真寺侵犯。
À moins que le Code n'en dispose autrement, il est interdit d'employer des femmes pour des travaux accomplis dans des conditions pénibles ou dangereuses, dans des tunnels souterrains, dans des mines ou pour d'autres travaux souterrains.
根据《劳工法》第241条,除非另有规定,否则禁止分派女工在条件艰苦或有害健康工作场所工作,或在井巷道或矿井工作或从事其他形式地工作。
En effet, au-delà des dissemblances qu'offrent ces ressources, il sait que les travaux consacrés aux eaux souterraines transfrontières pourraient rejaillir sur les travaux futurs de codification de la Commission concernant le pétrole et le gaz naturel.
尽管他也了解这些资源差别,但承认说,有关跨界地水工作可能影响委员会关于石油和天然气将来编纂工作。
Selon les dispositions du Ministère de l'énergie et des mines, les mineurs travaillant dans les mines souterraines de Trepca ont droit à un repas gratuit d'une valeur d'un euro et dont ils peuvent librement choisir le contenu.
根据能源和矿产部,将为特雷普查地矿井工作工人按照每顿1欧元标准提供免费食品,而且工人们可以自由选择他们想吃。
Toutefois, en vertu de l'article 241, les personnes âgées de moins de 18 ans ne peuvent pas exercer un travail inapproprié, par exemple un travail sous terre, susceptible de nuire à leur santé, leur sécurité ou leur moralité.
但根据第241条,18岁以人不得从事不适当工作,例如在地工作,因为这对他们健康、安全或精神有害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。