Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天的地缘政治现实不一定是明天的地缘政治现实。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天的地缘政治现实不一定是明天的地缘政治现实。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前的地缘政治现实。
Cette zone de paix n'est pas une finalité géopolitique en soi.
这一和平区本身非一个地缘政治目标。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还反映当前地缘政治的现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不让地缘政治使局势复杂化。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发了巨变。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其困难的境地。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政治的局势也正在对援助资金产影响。
En raison de sa situation géopolitique, l'Ukraine est particulièrement concernée par les migrations.
由于其地缘政治情况,乌克兰的移徙人数很多。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活的地缘政治竞争。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会的组成反映当今地缘政治的现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Le Conseil de sécurité doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
必须改革安全理事会,以反映当今的地缘政治现实。
Le conflit transnistrien est dû avant tout à la poursuite d'intérêts et desseins géopolitiques.
外德涅斯特冲突首先是地缘政治利益和计划的产物。
La situation économique de l'Asie occidentale a elle aussi souffert de facteurs géopolitiques et militaires.
地缘政治和军事因素也对西亚经济前景造成不利影响。
Par conséquent, l'indépendance de Porto Rico était incompatible avec les intérêts géopolitiques des États-Unis.
因此,波多黎各的独立不符合美国的地缘政治利益。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须改革,以反映现代世界的地缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事会的组成必须更好地反映当今地缘政治现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境不确定的时刻召开的。
Cependant, malgré de graves risques géopolitiques, la croissance économique dans le monde restait relativement vigoureuse.
然而,尽管地缘政治风险严重,全球经济增长仍然相对强劲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。