1.Par ailleurs, les clichés négatifs sur la vieillesse et une discrimination plus ou moins discrète fondée sur l'âge persistent.
对待老年消极定形观念、公然和隐晦年龄歧视仍然一种普遍现象。
2.Je crois pouvoir dire qu'il s'agit là de la version finale, définitive du projet qui, nous l'espérons, sera adopté le 4 novembre prochain.
我认为我可以,最后、定形案文文本,而且我们希望将于11月4日对该案文进行表决。
3.La disposition est interdite dès lors que le débiteur est défaillant, la charge flottante se “cristallisant” alors pour devenir une charge “fixe” produisant tous ses effets.
一旦债务人违约,则处分被禁止,而浮动押则“定形”为完全有效“固定”押。
4.Fondée en 2001, principalement une variété de produits Park Chu, Liu Miao, droite, monolithique, sculpté. Société à payer des biens et des produits caractérisés par lumineux, brillant brillant.
5.Il n'en demeure pas moins que, sous couvert du terme imprécis et malléable de sorcellerie, des personnes (qui sont souvent, en quelque sorte, différentes, craintes ou rejetées) sont spécifiquement visées par des actes de violence arbitraires commis par des particuliers ou soutenus ou tolérés par le gouvernement.
6.En outre, si la lutte contre les stéréotypes religieux négatifs et la lutte contre la diffamation et le blasphème restent aussi nécessaires que jamais, elles ne doivent cependant ni être détournées à des fins de censure, ni porter atteinte à la critique et au débat ni propager l'obscurantisme.
7.Les approches fondées sur des programmes partagent les caractéristiques suivantes: a) conduite assurée par le pays hôte ou l'organisation; b) cadre budgétaire et programmatique unique et détaillé; c) existence d'un processus formalisé pour la coordination entre donneurs et l'harmonisation des procédures des donneurs en matière de notification, de budget, de gestion financière et de passation de marchés; d) efforts pour développer l'utilisation des systèmes locaux dans la conception et la mise en œuvre des programmes, la gestion financière, le suivi et l'évaluation.