1.Il est brouillé avec les chiffres avec la grammaire).
[俗]他和数学(语法)是。
2.Il n'en prend pas le chemin.
他的方法不。
3.Ses lectures lui ont vicié le jugement.
〈转义〉他看的那些书使他问题的判断变得不了。
4.Quelque chose semble curieusement ne pas aller.
某种事情令人奇怪地有点不。
5.Nous savons aussi, cependant, qu'il n'y a pas place pour l'erreur.
但我也知道我要做得行。
6.Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百岁老人重复着说:“是的,没有一个死!我把他一个个都埋葬了!”
7.Le faisons-nous bien?
,“我的工作方式是否?”
8.Si nous avons beaucoup débattu des deux premiers facteurs, le troisième a fait l'objet d'une sorte d'indifférence bienveillante.
尽管我两个起因进行了很多讨论,但第三个起因却受到善意的忽视。
9.Un certain nombre des lois en question sont vagues et seraient détournées pour persécuter des opposants politiques.
有一些此类的法律的条款就很模糊,并有说,这些法律被滥用,来处置政治。
10.« Avoir des prix justes » est un concept complexe, qui devrait en théorie englober et prendre en considération les aspects sociaux, environnementaux et économiques.
“价格”是一个复杂的概念,在理论上应包括和反映社会、环境和经济方面。
11.Nous devons nous demander si nos méthodes de travail et nos pratiques ne rendent pas nos débats mois intéressants, débats que certains considèrent comme des monologues.
如果由于我的工作方法和做法不使辩论索然无味而不愿听下去,有些人认为那是独白,那么我就得问问自己了。
12.Dans le même temps, les ventes de construction d'attaches, (Cross déduction, de tenir, tenir sur la bonne voie, T-fils) de haute qualité, des prix sont invités à appeler.
同时销售建筑扣件,(十字扣,转向扣,扣,丁字丝)质量高,价格低,欢迎来电。
13.La libéralisation du mode 4 pourrait profiter aussi bien aux pays développés qu'aux pays en développement si de bonnes politiques et réglementations étaient adoptées aux niveaux national et international.
14.Les notes relatives à la recommandation 14 ne reflètent pas l'esprit approprié étant donné qu'elles sont purement descriptives et semblent considérer des négociations directes et un système plus structuré comme également valables.
15.On peut mesurer l'étendue de la transnationalisation opérée par les sociétés de Singapour à partir d'une étude récente faite par International Enterprise Singapore (IE Singapore, 2005), qui a classé les 100 premières sociétés internationales de Singapour8.
16.Le Directeur exécutif du BCDPC a admis qu'en effectuant des paiements par le bureau régional de la Fédération de Russie pour des activités exécutées aux îles Canaries on avait donné l'impression que quelque chose n'allait pas.
17.Le Comité se félicite du soutien qu'il a reçu des États Membres de l'ONU pour l'exécution de son mandat au cours des 90 premiers jours, et il espère que cette coopération se poursuivra pendant la prochaine période.
委员会90天内执行其任务得到联合国会员国的支持表示欢迎,并期待在下一个工作期间得到进一步合作。
18.Le Président, constatant que les délégations ne voient aucune objection au programme de travail des deux premières semaines, considère que celui-ci est adopté, étant entendu que le Bureau y apportera les aménagements voulus au fur et à mesure.
19.Enfin, je voudrais vous annoncer que je présenterai la semaine prochaine mon évaluation personnelle des résultats des deux premières séances plénières informelles, à savoir celle de jeudi dernier et celle qui doit se tenir dans les minutes qui viennent.
20.Le 7 septembre, le chef de la faction qui contrôle Baidoa, Mohamed Ibrahim Habsade, aurait conclu avec son rival Mohamed Nur Shattigudud, qui est aussi Ministre de l'agriculture, une entente en vue de régler leur différend par des voies pacifiques.