Ce qu'il faut, c'est d'appliquer les accords.
目前需要的就是对协定的执行。
Ce qu'il faut, c'est d'appliquer les accords.
目前需要的就是对协定的执行。
Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.
决策者必须根据对情况的透彻了解以及对问题的深刻分析作出决定。
En matière de sécurité, elle s'intéresse principalement à la prévention d'attaques contre des aéronefs.
它对安全的主要兴趣是预防对航空器的袭。
Des années de conflit ont produit un effet désastreux sur l'éducation.
多年来的冲突对儿童的教育产生了深远影响。
Il n'y a pas eu d'autres offensives contre des villages.
对村庄的攻有继续进行。
Réduire les incidences environnementales de la consommation d'énergie.
减轻能源利用对环境的影响。
Ce n'est pas leur brève occupation au XIXe siècle qui confère des droits à l'Argentine.
根廷在十九世纪对群岛的短暂占领并有予其对群岛的任何权利。
Il est le reflet d'une compréhension commune des problèmes et d'approches concertées de leurs solutions.
它反映了对问题的共同理解和对解决这些问题的一致态度。
Le Botswana est particulièrement préoccupé par les conflits en Afrique.
博茨瓦纳对非洲的冲突特别关切。
Il est donc nécessaire de renforcer l'éducation des filles.
所以有必要加强对女童的教育。
Les médias, quant à eux, sont désormais indépendants.
我们还取消了对媒体的限制。
Nos électeurs n'en attendent pas moins de nous.
这也正是选民对我们的期望。
La discrimination à leur égard s'exerce dans le domaine de l'emploi.
就业中还存在对妇女的歧视。
Enfin, je voudrais expliquer la politique japonaise concernant l'aide à l'Afrique.
最后我要说明日本对非洲的援助政策。
Il faudrait prendre en compte comme il convient les incidences du développement sur l'environnement.
应充分解决发展对环境的影响问题。
Nous avons déjà vu dans le passé le Liban subir les attaques d'Israël.
我们看到了以前以色列对黎巴嫩的侵略。
La suite donnée à cette demande de l'Assemblée générale est présentée ci-après.
对大会的上述要求作出反应如下。
La collaboration est également considérée comme mauvaise.
对合作的评价一般也是负面的。
Des modifications sont aussi intervenues en ce qui concerne la formation des médecins.
在对医生的培训方面也有所变化。
Il faut analyser les facteurs sous-jacents qui jouent en ce moment.
必须对目前的基本因素加以分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。