Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指出了成计方法。
Plusieurs communications évoquaient également les méthodes de quantification des coûts.
一些材料中也指出了成计方法。
Ils ne tiennent pas compte du temps de travail du personnel ni de l'inflation.
成计括工作人员的时间,也考虑通胀因素。
Chiffrer le budget de l'Évaluation mondiale est un exercice complexe.
从总体上说,全球海洋环境状况评估的成计是一项复杂的工作。
Ils préconisent de retenir un système autonome relié à un système d'enregistrement du temps.
他们说,这个成计制度可以是一个独立制度,但建议把它与时间记录制度联系起来。
Il était essentiel de déterminer le coût pour savoir combien il fallait pour réaliser les objectifs.
成计对确定为了达到目标需要多少资来说是至关重要的。
Pour ce faire, il faudra s'attacher davantage à appliquer des normes uniformes et cohérentes pour l'établissement des coûts.
此项加强能力工作将括更加重视实施一贯和一致的成计标准。
Il est précisé dans la note 2 g) que cette évaluation a été établie sur la base du coût intégral.
说明2(g)特别说明这一数值是按全部成计的。
La budgétisation et l'établissement des coûts sur la base des activités joueront un rôle grandissant à cet égard.
以活动为基础的成计和预编制均在这方面发挥递增的作用。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取同的成办法和成计法。
On lui a indiqué que le modèle actuellement utilisé donnait une image relativement juste du coût de ces services.
委员会获悉,目前的成计模式相当清楚地反映了服务的成。
Le Ministère de la défense a calculé les pertes subies sur la base du coût historique, corrigé de l'inflation.
国防部按购置成计它的损失,再根据通货膨胀系数加以调整。
Elle a procédé à une première évaluation des dégâts matériels, mais il faudra encore établir une estimation des coûts.
对建筑受损情况进行了评估,但需要由专家采取后续行动完成财务成计。
Le Ministère de la défense a calculé les pertes subies en se basant sur le coût historique, corrigé de l'inflation.
国防部按购置成计它的损失,再根据通货膨胀系数加以调整。
L'évaluation des coûts était considérée comme essentielle car elle devait permettre de déterminer les montants requis pour atteindre les objectifs fixés.
成计被认为是确定需要多少经费实现各项目标的的要素。
Ensuite, il faut chiffrer le coût de ces mesures et préciser les sources de financement nouvelles qui permettront de les prendre.
此外,还需要进行成计并说明选定措施所需要的追加资的来源。
Accueille favorablement la détermination du Bureau d'améliorer l'exactitude avec laquelle il détermine les coûts, et ses efforts pour renforcer son efficacité.
又欢迎项目厅决心提高成计的准确度,并努力提高业务效率。
Le Bureau des services d'achats interorganisations a, au moyen de sa méthode d'établissement des coûts axée sur les activité, déterminé les coûts.
采购处可采用一种以活动为基础的成计方法来确定其成。
Il a aussi permis de produire des matériels et outils de détermination des coûts des services d'hygiène procréative ainsi qu'un module d'auto-apprentissage.
国家间方案还编制了关于生殖健康服务成计的各种资料和工具以及一个自学模块。
Elle a pris note des travaux menés dans le domaine de la santé maternelle, notamment la mise au point d'instruments d'établissement des coûts.
她注意到产妇保健领域正在开展的工作,其中括开发成计工具。
Les états financiers du Mécanisme mondial sont établis conformément aux Normes internationales d'information financière (IFRS) (ex-Normes comptables internationales) et sur la base du coût historique.
全球机制的财务报表是按照《国际财务报告准则》(前称《国际会计准则》)并按历史成计的惯例编制的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。