Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
在舒瓦西公园旁追上,拳打脚踢。
Ils le rattrapent à la hauteur du Parc de Choisy (XIIIe) et le rouent de coups.
在舒瓦西公园旁追上,拳打脚踢。
Les coups pleuvent.
拳打脚踢像雨点般落下。
A force de coups, elle a perdu conscience.
在雨点般的拳打脚踢下,她失去了知觉。
Au commissariat, Petre (Gia) Ivanidze aurait frappé Gia Pachkhatashvili à la nuque, ce qui l'aurait assommé.
在警察分局中,Petre Ivanidze用拳打Gia的脖子,将打倒。
2 Le premier auteur a reçu des coups de pied et a été frappé à l'épaule.
2 第一提交的肩膀被拳打脚踢。
L'auteur affirme que les actes de torture consistaient en des passages à tabac et des coups de matraque.
提交指出,酷刑行为包括持棍棒殴打和拳打脚踢。
Il se souvenait aussi que personne n'avait insulté les Roms ni ne leur avait donné des coups de pied ou de poing.
还回忆说,没有侮辱、脚踢或拳打罗。
Les avocats ont ensuite été conduits sur la place du marché de Yeniehr où des policiers les auraient frappés, notamment à coups de pied.
后这些律师被带到Yeniehr场,据称在那里警察拳打脚踢。
Ces deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée au quai de Mndanya d'où ils devaient partir pour l'île-prison.
据报告,两名律师在到达Mndanya码头准备去岛上监狱时均遭拳打脚踢。
À leur arrivée au poste de police, MM. Piandiong et Morallos ont été frappés de coups dans le ventre mais ont refusé de passer aux aveux.
Piandiong和Morallos先生在到达警察局后,警察其腹部进行拳打脚踢,以迫其交待,但遭到拒绝。
Les deux avocats auraient reçu des coups de pied et de poing à leur arrivée sur le quai de Mudanya pour prendre le bateau pour l'île.
据报告,两名律师一到穆达尼亚港口准备前往监狱岛时,即遭到拳打脚踢。
Il a été frappé à coups de poing et de pied, avec le plat de la main et à coups de crosse de fusil en étant constamment invectivé.
遭到了拳打脚踢,挨了耳光和枪柄的揍,并且不断挨骂。
Tout comme certaines femmes détenues victimes de torture, des épouses sont frappées à la main, avec un objet ou à coups de pied, étranglées, poignardées ou brûlées.
正如被拘押的女囚可能遭受酷刑一样,受虐的妻子可能遭到拳打脚踢或物体重击、被扼伤、刺伤或烧伤。
Son porte-parole a expliqué que les gens ne portaient pas plainte pour des gifles et des coups de pied mais n'entreprenaient cette démarche qu'après avoir été hospitalisés.
B΄Tselem发言说,“只是遭到拳打脚踢,是不提出控诉的,只有在住院后,我才提出控诉”。
Les policiers l'ont frappé à coups de pied et de poing sur toutes les parties du corps tout en l'insultant pour ses origines ethniques et en dénigrant sa «gitane de mère».
这些警员全身拳打脚踢,同时侮辱的族裔出身,咒骂的“吉普赛妈妈”。
Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.
该专家的结论与其证的证词吻合,即提交死者拳打脚踢,又用金属管子击打。
Il l'a prise par les cheveux et l'a trainée dans une cellule non éclairée. Il a continué à la frapper sur la tête et sur le corps avec ses poings et ses bottes.
抓住她的头发把她拽到一间没有灯的囚室,继续她的头部和身上拳打脚踢。
Au cours du trajet, un policier stagiaire l'a frappé, lui a porté des coups de pied à la tête et aux jambes, lui a donné des coups de crosse, et l'a menacé de «lui régler son compte».
途中,一名警察学员的头部和腿部拳打脚踢,用枪托打,并威胁要“处理”。
Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.
说,士兵抓住Mizayed,拳打脚踢,并用枪托击打的头部,直到一动不动。
Les trois hommes auraient été détenus une heure en plein air par les policiers qui, entre autres brutalités, leur auraient donné des coups de pied et des coups de poing et les auraient frappés avec la crosse de leur fusil.
据指称说,这三在露天受阻一小时,其间遭到拳打脚踢、被用步枪托殴打和受到其虐待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。