1.La crise des prêts hypothécaires à haut risque est intimement liée à l'urbanisation rapide.
次与快速城市化进程密切相关。
2.Il est possible que les crédits hypothécaires aient un effet positif en ouvrant de nouvelles perspectives aux pays de l'Asie et du Pacifique.
次可能会带来一些积极影响,为亚太区域产生新遇。
3.Ceci est un aparté : avec la crise des subprimes, j'espère que les Américains auront compris qu'ils se font perpétuellement baiser par les organismes financiers.
看看现在次,我希望美国人能明白他们都被那些金融构骗了。
4.Londres, correspondant - Les croisés du libéralisme financier refusent à faire leur mea culpa à propos de leur rôle prépondérant dans le déclenchement de la crise des subprimes, en 2008-2009.
5.Depuis le déclenchement de la crise du crédit hypothécaire à haut risque, la performance des investissements de la Caisse, comme cela avait été le cas lors des crises précédentes, a été meilleure que celle des indices de marché.
正在以前金融,到目前为止,基金在“次”中业绩高于市场。
6.En ce qui concerne le système de financement international, bon nombre d'orateurs ont mis en garde contre les effets et les incertitudes grandissantes découlant de la crise des prêts immobiliers à risque et l'éventualité d'une hausse des taux d'intérêt.
许多发言者针对国际金融体系警告说,次产生了影响,加大了不确定性,同时警告利率走高也有风险。
7.Deuxièmement, il est probable que ces augmentations sont liées aux troubles financiers d'échelle mondiale en raison de la crise des prêts hypothécaires à risque, qui a entraîné une réorientation des activités des spéculateurs désireux d'acquérir des actifs à fort potentiel.
第二,上涨有可能与次造成全球金融动荡有关,导致期待资产增值投者将活动转向商品。
8.Il est généralement admis que la brusque contraction du crédit dans le monde, induite par la crise des crédits hypothécaires à haut risque (subprimes), a été l'une des causes principales de la crise financière et économique qui sévit actuellement à l'échelle planétaire.
人们普遍接受,次引起全球信紧缩是目前世界金融和经济主要原因之一。
9.Les Philippines ont relevé, il y a un an, les signes avant-coureurs des difficultés financières provoquées par la crise des prêts hypothécaires à haut risque, mais on n'aurait pu imaginer l'étendue des dégâts et de l'incertitude qui sont apparus depuis en si peu de temps.
10.Reconnaissant la très grande interdépendance des pays et conscients que les événements qui interviennent dans d'autres parties du monde peuvent présenter des possibilités autant que des défis en ce qui concerne la croissance et l'emploi dans leur région, les ministres ont demandé à la Commission économique pour l'Afrique et à la Commission de l'Union africaine d'entreprendre une étude sur les répercussions en Afrique d'un ralentissement éventuel de l'économie américaine et de la crise mondiale des crédits hypothécaires à haut risque, et d'en présenter les conclusions à la prochaine Conférence.