Comme d’habitude le chauffeur m’a mise près de lui à l’avant, à la place réservée aux voyageurs blancs.
也和往常一样,司机把我安置在他近旁,前面白种人专。
Comme d’habitude le chauffeur m’a mise près de lui à l’avant, à la place réservée aux voyageurs blancs.
也和往常一样,司机把我安置在他近旁,前面白种人专。
En conséquence, les données fournies dans le présent rapport concernent les Noirs par rapport aux Blancs.
此,本报告中数据以黑种人与白种人对照方式提出。
Cette démarche témoigne de l'attachement de la Nouvelle-Zélande à la réduction des inégalités entre les Maoris, peuple autochtone, et les Pakeha, tauiwi arrivés après.
这体现了新西兰下述决心:减少土著毛利人与后来白种人间不平等现象。
C'est pourquoi, pour la diaspora africaine, un des défis du XXIe siècle consiste à éloigner de la nouvelle mondialisation les habitudes obscènes héritées de la division du monde, basée sur le racisme, entre les pays riches du Nord industrialisé et les pays pauvres du Sud non caucasien, c'est-à-dire le monde civilisé et développé face aux deux tiers du monde sous-développé, appelé de façon inappropriée le tiers-monde.
此,21世纪散居各地非裔面临一项挑战,就是要让新全球化进程摆脱按种族划分世界遗留下来——把世界划分成为工业化富有北方和非白种人贫穷南方,即发达文明世界和其余三分二欠发达世界,即误称第三世界。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。