Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
完全支持他就此明的看法。
Je rejoins donc totalement les remarques qu'il a faites sur ce point.
完全支持他就此明的看法。
Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许就此明几点具体看法。
Le représentant du secrétariat a répondu aux questions et observations des représentants concernant ce point.
秘书处的代答复了各位代就此议程项目提出的问题和明的看法。
Sur la base des réponses que j'ai reçues des ministres, je tiens à faire les remarques suivantes.
基于部长作出的答复,谨明以下看法。
Nous avons soulevé ce point dans une perspective générale, où il me semble qu'il était approprié.
是从大的角度来明这一看法的,认为这种角度是适当的。
Cela apparaît clairement tant au niveau international que dans les documents établis par les pays eux-mêmes.
各国提供的文件资料以国际机构的看法都明了这一点。
Les options énumérées ci-après correspondent aux vues exprimées lors des débats.
以下所列述各种备选行动反映了各方在讨论期间明的意见和看法。
Nous exprimons ces idées dans un esprit de coopération, et espérons entendre les points de vue d'autres délégations.
是本着合作明这些看法的,并期待听取其他人的意见。
Néanmoins, le Mouvement des pays non alignés donnera son point de vue quand il le jugera nécessaire.
不过,不结盟运动将在必要时明自己的看法。
J'ai soulevé ce problème avec les principaux dirigeants albanais et serbes lorsque je me suis rendu au Kosovo.
在科索沃时,曾向阿尔巴尼亚族和塞尔维亚族主要领导人明这种看法。
Je considère qu'il est indispensable de faire entendre la voix de mon pays sur la question du terrorisme.
相信,国必须就恐怖主义问题明的看法。
La police a confirmé qu'elle ne donnait pas suite à des accusations portées contre des personnes non identifiées.
流离失所者警察的看法明,他政府敌意很深。
Je voudrais donc, par ces observations, dire ce que nous aurions pu souhaiter si la volonté politique était présente.
因此愿提出几点看法,明假若存在政治意愿的话,会有哪些意愿。
Les vues soumises par les États membres du Forum semblent indiquer une grande diversité d'approches des différentes options possibles.
论坛成员国提出的看法似乎明,在可能的备选方案方面存在不同的办法。
Voilà les quelques réflexions que nous voulions faire à la suite des observations qui ont été formulées pendant ce débat.
这是从辩论早些时候明的看法中引出的一些考虑。
Certains gouvernements, estimant que le sujet méritait d'être examiné, ont apprécié l'orientation que la Commission avait donnée à son étude.
一些政府还已经此项专题的相关性和委员会在审查时采用的做法公开明了看法。
J'apprécie notamment la façon dont il nous a fait connaître ses vues sur de nombreuses questions dont la Commission est saisie.
尤其感谢他乐于在本委员会面的许多问题上向明看法。
A cet égard, j'attends avec intérêt de connaître vos vues sur la question de la composition universelle du Conseil d'administration.
在此方面,期待着各位就理事会应否实行普遍成员制问题明意见和看法。
Me fondant sur ce que j'y ai appris, j'aimerais présenter des observations au Conseil et proposer des voies à suivre.
根据在那里所了解的情况,谨向安理会明的看法,并提出向前迈进的可能方法。
Le Président Karzai n'a eu de cesse d'exprimer avec force son point de vue, lequel est partagé par de nombreux Afghans.
卡尔扎伊总统曾多次强烈明他的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。