Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员对他信任。
Il exprime sa reconnaissance aux États Membres pour lui avoir témoigné leur confiance.
他感谢成员对他信任。
J'exprime ma reconnaissance à toutes les délégations pour la confiance qu'elles m'ont témoignée.
我感谢各团对我信任。
Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.
希腊议会以153票赞成、145票反对的投票结果,对帕潘德里欧政府信任。
Nous sommes confiants en ce partenariat.
我们对这一伙伴关系信任。
Je remercie tous ceux qui nous ont témoigné leur confiance en nous donnant cette possibilité exceptionnelle.
我要感谢所有对我们信任的家给予我们这个独特的机会。
Je remercie également toutes les délégations de la confiance qu'elles m'ont manifestée.
我感谢所有团对我的信任。
L'Allemagne se félicite de la confiance que lui manifestent un si grand nombre de coauteurs.
德如此众多提案对其的信任感到荣幸。
Ils ont exprimé leur pleine confiance dans l'impartialité et le professionnalisme de l'Agence.
他们充分信任原子能机构的公正性和专业精神。
Ceci renforce considérablement notre positon et nous apprécions beaucoup ce témoignage de confiance.
这一支持大大增强了我们的能,我们非常赞赏你们的信任。
Il leur accorde son entière confiance.
他对他们完全的信任。
Les délégations ont exprimé leur confiance au Secrétaire exécutif.
各团对执行秘书的领导能信任,并因资发基金的优良业绩而备受鼓舞,它们重申,资发基金在支助最不发达家小额供资和地方发展方面发挥着重要作用。
Nous avons pleinement confiance en lui et dans ses travaux à la direction du Comité.
我们对于他本人和他作为委员会负责人所做的工作充分信任。
Cela montre également notre totale confiance en l'impartialité du principal organe judiciaire de l'ONU.
这也我们充分信任联合主要法律机关。
Nous voulons également déclarer officiellement notre confiance dans les facilitateurs.
我们也正式我们完全信任会议的各主持人。
Message de confiance, la résolution 1483 (2003) est aussi un message de solidarité agissante de la communauté internationale.
第1483(2003)号决议就此发出一个信任的信息。 决议还发出一个际社会积极团结的信息。
Le résultat est serré : 153 voix pour, 145 contre, le Parlement accorde sa confiance au gouvernement en Grèce.
投票结果比分很接近:153票赞成,145票反对,希腊议会最终对政府信任。
Leurs initiatives de paix se heurtent souvent à des difficultés et peuvent susciter la méfiance de certains.
他们的实现和平倡议并非没有问题,一些人或许不信任和怀疑。
Cela suppose qu'à une surveillance étroite ou permanente on préfère la confiance et qu'on privilégie les rapports informels.
这可用信任和非正式交往取紧密的或长期性的监督。
Je suis pleinement convaincu que vos talents permettront à la Conférence de progresser dans cette phase difficile.
我对你在这个困难的时刻帮助我们取得进展的技巧充分的信任。
Le Comité est préoccupé par le manque de confiance des membres des minorités ethniques dans le système judiciaire équatorien.
委员会对少数民族成员对厄瓜多尔司法制度缺乏信任关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。