11.Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.
这项工作已经被确认为教育部2007/08财年度业务计划一个优先事项。
12.Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.
这可能尤其有必要,以便利用现有有限财责任计划。
13.Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.
尽管如此,孟加拉、印度和斯里兰卡已宣布财刺激计划,以减缓经济下滑。
14.On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.
表2列出今年中期财计划与去年计划对比情况。
15.Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.
府采取了一系列财刺激计划,增加府支出,总额约占内总产值5%。
16.Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.
投资计划在财执行方面表现主要是由于它们财支持都来自于库一般收入。
17.Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.
本财计划将经常资源计划支出确定在保持这一数额水平。
18.Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.
财部还计划公布府账户和公开资产协议。
19.La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.
突尼斯和塞浦路斯报告了实施财部和计划部公务员培训倡议情况。
20.Les grands projets ont exigé des financements initiaux impliquant la Banque mondiale, les autres banques de développement, les banques privées et les entreprises.