Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.
武当山是著名道教圣地。
Le mont Wudang est le haut lieu taoïste renommé.
武当山是著名道教圣地。
Il s’intéresse beaucoup au taoisme et il est conscient que par le non-agir, tout s’accomplit.
他对道教很感兴趣,明白无为即是有为道理。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Lao Lu Yi est le lieu originaire, la source du taoïsme, du taoïsme et du Li Zuting racine.
鹿邑是老子故里、道家之源、李氏之根和道教祖庭。
Depuis son ouverture vers l'extérieur en 1980, ce lieu saint du taoï me attire de nombreux touristes d'outre-mer.
自从1980 年对外开放,这道教圣地吸量海外旅游者。
Le dialogue s'adresse, par ailleurs, de manière moins formelle, entre autres aux shintoistes, aux jainistes, aux sikhs et aux confucianistes.
外还通过不太正与神道教、耆那教、锡克教和儒教保持对话。
Le taoïsme dit : « Considère les gains de ton voisin comme tes propres gains et ses pertes comme tes propres pertes ».
道教说,“将你邻居收获看成你收获,将你邻居损失当作你损失”。
Taoïsme, une fois faite 15e du premier mois lunaire de l'année connue comme la fête du ciel, 15e du septième, pour la fête de terre, 15e du dixième pour la fête de l’eau.
道教曾把一年中正月十五称为上元节,七月十五为中元节,十月十五为下元节,并以三元配三官,即上元天官,中元地官,下元水官。
En ce qui concerne la discrimination exercée à l'égard des Burakumin au Japon, des rapports ont été faits entre les croyances shintoïstes concernant la pureté et l'impureté et des préceptes et pratiques bouddhistes.
就日本对部落民歧视情况而言,已经确定有关洁净和不洁净神道教观念与佛规和做法 7 是相互关联。
Par exemple, il faudrait préserver d'une exploitation excessive les fameuses montagnes sacrées bouddhistes ou taoïstes, les fidèles se rendant à des sites religieux devraient bénéficier de conditions favorables et il faut se garder d'accorder trop de place aux facteurs non religieux dans la gestion des sites religieux.
例如,道教和佛教名山圣地应防止过度开发,为宗教信徒到宗教场所提供有利条件,避免非宗教因素过多干预宗教场所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。