L'accumulation d'un grand nombre d'armes et de munitions, qui ne relève pas du contrôle international, pose des menaces graves à la paix et à la sécurité régionale.
那里积聚了大量的武器弹药,国际控制又鞭长,重威胁区域和平与安全。
L'accumulation d'un grand nombre d'armes et de munitions, qui ne relève pas du contrôle international, pose des menaces graves à la paix et à la sécurité régionale.
那里积聚了大量的武器弹药,国际控制又鞭长,重威胁区域和平与安全。
Cette erreur a eu pour conséquence de créer de vastes zones d'insécurité, où le Gouvernement central n'exerce aucun contrôle et où prospèrent la criminalité, la corruption et le trafic de drogue.
这个错误的结果是在阿富汗广大区造成安全真空,使中央政府的权威鞭长,无政府状态、腐败和贩毒比比皆是。
À la campagne, loin des yeux de la police religieuse, les familles peuvent organiser un enseignement à domicile destiné aux filles, avec l'aide des notables du village et des chefs de tribus.
宗教警察对农区鞭长,农家庭得到中长者和部落领导人的支持,即可以对女童进行家教。
Les efforts déployés par le Conseil de sécurité ont apporté la paix et la sécurité à des millions de personnes, et pourtant il reste de nombreux endroits dans le monde où les conflits continuent de faire rage, malgré les meilleurs efforts du Conseil.
安全理事会通过努力,给千百万人带来了和平与安全,但世界上仍有很遭受冲突的困扰,安理会的努力也鞭长。
Il y a 53 accusés qui sont détenus; certaines affaires ont été traitées; 17 accusés sont en train d'être jugés; et 25 accusés sont détenus en attendant leur procès. Plus de 20 accusés sont toujours en liberté, y compris des figures importantes qui ont trouvé refuge dans d'autres pays et qui échappent à toute juridiction nationale.
一些案子已经审理完毕;17名嫌疑犯目前在受审;25名在押,等候审判;20人仍然在逃,包括在卢旺达以外国家躲避的主要人物,任何国家管辖权对其鞭长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。