Certains opérateurs commenceraient à brader des accessoires iPhone 4 pour préparer l'arrivée de la nouvelle génération.
一些厂家开始抛Iphone4配件,以迎接新一代Iphone到来。
Certains opérateurs commenceraient à brader des accessoires iPhone 4 pour préparer l'arrivée de la nouvelle génération.
一些厂家开始抛Iphone4配件,以迎接新一代Iphone到来。
Pour se reconstruire, l’Irak est donc contraint de brader ses ressources avant d’espérer pouvoir les exploiter lui-même.
为了进行重建,伊拉克在有能力用自己资源之前,不得不将其廉价。
Certains de ces timbres sont à présent bradés puisque les collectionneurs ont cessé de s'y intéresser.
现在,由于集邮者停止收藏这种邮票,有些价格暴跌。
La justice était trop souvent bradée dans l'espoir, même insignifiant, de profits politiques à court terme, même infimes.
很多时候,有人不管可能性如何之小,也不论得如何之少,都拿正义做交易,以换取短期政治。
Le siège de la Police royale de Montserrat se trouve dans les bâtiments abritant le siège du Gouvernement à Brades.
特塞拉特皇家警察是一支功能完备警察部队,总部设在Brades政府总部大厦内。
En sa qualité d'institution permanente et indépendante, elle constitue un rempart contre la tentation, même bien intentionnée, de brader la justice.
作为一个常设独立机构,法院应该是一座堡垒,抵制以正义做交易这一诱惑,无论这种诱惑善意有多大,都加以抵制。
Tout au long de son histoire, nos ressources naturelles ont été volées, pillées, bradées par les gouvernements néolibéraux et remises aux sociétés transnationales.
从历史上来看,我们自然资源被新自由主义政府盗窃、掠夺、卖给和交给跨国公司。
La Police royale de Montserrat dispose d'un siège pleinement fonctionnel, installé dans le complexe abritant le siège du gouvernement à Brades, ainsi que de deux annexes et d'un service maritime.
特塞拉特皇家警察部队是一支功能完备部队,总部设在Brades政府总部大院内,还有两个分局和一个海事部队。
Les Kanaks considèrent que les droits d'exploitation sont bradés, que les retombées économiques ne vont pas aux régions les plus pauvres du territoire et que l'exploitation des mines nuira à l'environnement26.
卡纳克人认为,目前正在廉价采矿权,经济并未流入该领土中较贫穷地区,而且开发活动将损害当地环境。
Les groupes kanak considèrent que les droits d'exploitation sont bradés, que les retombées économiques ne vont pas aux régions les plus pauvres du territoire et que l'exploitation des mines nuira à l'environnement.
卡纳克人认为正在廉价采矿权、经济未流入领土较穷地区、开发将损害当地环境。
Les pays en développement qui ont libéralisé leur agriculture trop rapidement et trop largement ont été durement touchés par le dumping à prix bradés des exportations alimentaires subventionnées en provenance de pays développés.
在发达国家减价和补贴粮食口倾销压力之下,过快或过多地放开农业部门发展中国家不断退缩。
Les Kanaks estiment que les droits d'exploitation minière sont bradés, que les retombées économiques ne vont pas aux régions les plus pauvres du territoire et que le développement va porter atteinte à l'environnement local29.
卡纳克人认为,目前采矿权正被廉价,经济并未流入该领土相对贫穷地区,开发活动将损害当地环境。
Les Kanaks critiquent le fait que les droits d'exploitation minière sont bradés, que les régions les plus pauvres du territoire ne bénéficient pas des gains économiques tirés de l'industrie du nickel et que le développement portera atteinte à l'environnement local.
卡纳克人认为,采矿权正被廉价,经济并未流入该领土相对贫穷地区,开发活动将损害当地环境,他们一直对此持批评态度。
Les Kanaks continuent de penser que les droits d'exploitation minière sont bradés, que les régions les plus pauvres du territoire ne bénéficient pas des gains économiques tirés de l'industrie du nickel et que le développement portera atteinte à l'environnement local.
卡纳克人继续认为,目前采矿权正被廉价,经济并未流入该领土相对贫穷地区,开发活动将损害当地环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。