Les tiges s'entrelacent sur le tuteur.
藤蔓缠绕在支。
Les tiges s'entrelacent sur le tuteur.
藤蔓缠绕在支。
« Guillots », à savoir un type de timbre constitué de diverses lignes entrelacées formant un guillochis.
· 所谓“扭索饰”图案,这是一种由相互交织线条呈蜘蛛网状图案标志。
Il fait avec soin une composition en pente, profitant de lignes courbes et entrelacées pour créer des éléments instables dans la photo.
他精心地用倾斜方式来构图,利用线条歪斜、交错刻意地制造画面中不安定因素。
Ces expressions xénophobes s'entrelaceraient parfois de préjudices et de stéréotypes raciaux, vu que les migrants pourraient souvent être différenciés sur la base de leur race ou de leur ethnicité.
这些仇外表现有时与种族偏见和见相互交织在一起,因为移民往往可以通过其种族或民族加以区分。
Partout où l'on se tourne dans le monde d'aujourd'hui il est évident que les questions entrelacées de la sécurité et du développement continuent de constituer le problème le plus redoutable qui se pose à l'humanité.
显然,无论在当今世界什么地方,安全与发展这两个交织在一起问题仍是人类面临最严峻挑战。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。